Portuguese-French translations for executar
- exécuterL'Iran réussit même à exécuter plus de personnes que les États-Unis. O Irão consegue até executar mais pessoas do que os Estados Unidos. La Commission a refusé d'exécuter ce budget l'an dernier. Porém, no ano transacto, a Comissão recusou-se a executar esta rubrica. À défaut, la Commission ne peut exécuter le budget y afférent. Caso contrário, a Comissão não poderá executar o orçamento em causa.
- réaliserLa Turquie doit réaliser des réformes attendues depuis longtemps. A Turquia tem de executar as reformas há muito esperadas. Nous nous tournerons vers la Présidence pour réaliser trois priorités importantes. Estaremos atentos à forma como a Presidência vai executar três importantes prioridades. Les États membres sont désormais beaucoup mieux placés pour réaliser leurs projets et recevoir l’argent nécessaire. Os Estados-Membros estão agora em muito melhores condições para executar projectos e receber dinheiro.
- effectuerJe reconnais que la Commission doit effectuer son travail dans un délai raisonnable. Concordo em que a Comissão deve executar as tarefas que lhe competem dentro de prazos razoáveis. Je pense qu'il faut autoriser ces laboratoires à effectuer ce type de travail, pour autant que certaines conditions soient remplies. Sou a favor de que estes laboratórios sejam autorizados a executar este tipo de tarefas, desde que satisfaçam determinadas condições. Cette situation va pousser certains États à effectuer un contrôle de proportionnalité lorsqu'ils décident d'exécuter un mandat d'arrêt européen. Isso fará com que alguns Estados procedam a um controlo da proporcionalidade com base nas suas próprias regras quando decidem executar um mandado de detenção europeu.
- accomplirEn tous les cas, ce sont les tâches que nous avons à accomplir. Em todo o caso, são essas as tarefas que temos de executar.La stratégie de Lisbonne est à la fois un diagnostic et une liste de tâches à accomplir. A Estratégia de Lisboa constitui simultaneamente um diagnóstico e uma lista de tarefas a executar. Ces décisions précisent également en annexe les tâches à accomplir par les agences. Essas decisões especificam ainda, nos respectivos anexos, as tarefas a executar pelas agências.
- construire
- fabriquer
- mettre à exécutionLe Parlement souhaite que les États-Unis renoncent à mettre à exécution la sentence concernant O'Dell - et tous les autres. O Parlamento deseja que os EUA se abstenham de executar O'Dell e todos os outros condenados. Cela se produit toujours ainsi: lorsqu'un tel dialogue est entamé assez tôt, une série de difficultés sont déjà écartées lorsqu'on en vient vraiment à mettre à exécution ce qu'on a entrepris. É sempre assim: quando o diálogo é encetado atempadamente, muitas dificuldades já estão ultrapassadas quando chega o momento de executar de facto aquilo que nos propusemos. D' autre part, elle offre aux forces dominantes l' occasion de continuer à mettre à exécution leurs projets sous un voile de légalité et une apparence de démocratie. Por outro lado, oferece aos poderes dominantes uma oportunidade para continuarem a executar os seus planos, num contexto de pseudolegitimidade e de aparência democrática.
- mettre à mort
- mettre en application
- mettre en œuvreJ'espère que nous serons à même de mettre en œuvre ce plan. Espero que consigamos executar o plano. Il nous faut une réforme, mais nous pouvons aussi la mettre en œuvre à l'intérieur de ces secteurs de politique. Precisamos de uma reforma, mas também a podemos executar no âmbito destes sectores políticos. Il reste toutefois nécessaire de développer et de mettre en œuvre des recommandations générales. Apesar disso, continua a ser necessário desenvolver e executar as recomendações gerais.
- poserAucune autre personne, dans une démocratie qui se respecte, n'a le pouvoir de déposer des projets de lois, de légiférer et d'exécuter ces mêmes lois sans être élu par quiconque à titre individuel. Mais ninguém numa democracia que se preze tem o poder de iniciar, legislar e executar a mesma legislação e não ser eleito de forma individualizada pelos outros.
Trending Searches
Popular Dictionaries