Portuguese-German translations for ensaio
- VersuchderEs ist sehr problematisch, Geld für klinische Versuche zu beschaffen. É realmente problemático obter dinheiro para ensaios clínicos. Fortgeschrittene Versuche am Menschen zeigen viel versprechende Resultate. Os ensaios avançados em seres humanos apresentam resultados promissores. Wie ich bereits gesagt habe, laufen gegenwärtig sehr komplizierte technische Versuche. Como já disse, estão em curso ensaios técnicos extremamente complexos.
- Probedie
- AnalysedieDies würde die Prüfung, Analyse und Verbreitung erfolgreicher Maßnahmen in diesem kritischen Sektor erleichtern. O programa iria beneficiar o ensaio, a análise e a disseminação de medidas adequadas a este sector crítico. Wichtig ist, dass diese Analysen und die Umweltverträglichkeitsprüfung von hoher Qualität sind und unabhängig durchgeführt werden. É importante que estes ensaios e a avaliação do impacto ambiental sejam de elevada qualidade e que sejam independentes. Ich spreche über die Aktivitäten in der Europäischen Union und über den Einsatz von Analysen zur Begründung dieser Aktivitäten. Estou a referir-me a actividades desenvolvidas na União Europeia e ao recurso a ensaios para justificar essas actividades.
- Assayder
- Aufsatzder
- Castingdas
- EssayderIn diesem Sinne empfehle ich jenen, die davon nicht überzeugt sind, den letzten Essay von Susan George zu lesen. Aliás, recomendo a quem porventura não esteja disto convencido a leitura do último ensaio de Susan George. Ich wollte anfänglich nicht glauben, dass der 160 Jahre literarische Essay Realität wurde, doch genau das ist geschehen. Não posso acreditar que um ensaio literário de 160 anos se tenha tornado realidade, mas foi precisamente isso que aconteceu. Nun, Buchs Essay ist ein offener Brief an den amtierenden südafrikanischen Staatspräsidenten Thabo Mbeki, ein alter Bekannter des Schriftstellers. Pois bem, o ensaio de Buch é uma carta aberta ao actual Presidente da África do Sul, Thabo Mbeki, um velho conhecido do autor.
- Probesingendas
- Probespieldas
- Probevorführungdie
- PrüfungdieIch habe einige Vorbehalte bezüglich der On-Board-Diagnose-Systeme und der Überprüfung in Betrieb befindlicher Fahrzeuge. Tenho algumas reservas quanto ao diagnóstico a bordo e aos ensaios próximos da realidade. Prüfung und Kennzeichnung sind für den europäischen Konsumenten aber auf alle Fälle unverzichtbar. Mas de qualquer das formas, os ensaios e a marcação são imprescindíveis para os consumidores europeus.Die Sicherheit durch die Prüfung durch benannte Stellen, anerkannte unabhängige Prüfstellen und Betreiberprüfstellen muß gewährleistet sein. Impõe-se garantir a segurança através do exame realizado por organismos de ensaio independentes e por organismos de ensaio das entidades exploradoras.
- Übstundedie
- Untersuchungdie
- Vorsingendas
- Vorspielendas
Trending Searches
Popular Dictionaries