Spanish-English translations for mezquino

  • petty
    us
    It is petty-minded and embarrassing that the EU aid decreased between 2006 and 2007. El que la UE haya reducido la ayuda entre 2006 y 2007 resulta mezquino y vergonzoso. In this context, Russia must show the way, stop its petty attempts at dividing Europe and treat the Union as a collective entity. En este contexto, Rusia debe mostrar el camino, cesar en su mezquino intento de dividir a Europa y considerar a la Unión como una entidad colectiva. Justice, and only justice, must therefore be done, and any hint of politics and petty political party calculations must be left aside. Justicia, y solo justicia, es, pues, lo que hay que hacer, y cualquier insinuación política y cálculos mezquinos de partidos políticos deben dejarse de lado.
  • cheapskateHe is such a cheapskate, he found that jumper in a dustbinMy mum is such a cheapskate that she didnt lend me money to go shopping
  • mean
    us
    Not to tender it would be mean, inconsistent, hypocritical and self-defeating. No ofrecerla sería mezquino, incoherente, hipócrita y contraproducente. Apart from all that, I see these amendments as being submitted by a mean, narrow-minded individual who wants to put a spanner in the works. Aparte de esto, considero que estas enmiendas las presenta un individuo mezquino e intolerante que quiere fastidiarlo todo. Sadly, however, I suspect that, ultimately, the arguments will come down to money and the mean-spirited arguments put forward by my own UK Government. Sin embargo, por desgracia, sospecho que en última instancia los argumentos se reducirán a dinero y a los argumentos mezquinos defendidos por mi Gobierno del Reino Unido.
  • meanieTeacher kept me in after school again. What a meanie!That meanie wouldnt even lend me the bus fare.
  • miserWe have rarely seen such a miserly and nationalistic spectacle in this House! ¡Pocas veces hemos visto un espectáculo tan mezquino y tan nacionalista en esta casa! The fact of the matter is that these miserly governments, to which Mr Watson has already referred, and who do exactly what the Council wants of them, are part of the problem. El hecho es que esos Gobiernos mezquinos, a los que ya se ha referido el señor Watson, y que hacen exactamente lo que les pide el Consejo, forman parte del problema. I must say that I find it strange that the Council is so stubbornly rejecting our proposal for EUR 150 million during the period - a mean and miserly approach in these difficult times! Debo decir que me parece raro que el Consejo rechace tercamente nuestra propuesta de 150 millones de euros durante este período; un enfoque rácano y mezquino en estos tiempos tan complicados.
  • miserlyWe have rarely seen such a miserly and nationalistic spectacle in this House! ¡Pocas veces hemos visto un espectáculo tan mezquino y tan nacionalista en esta casa! The fact of the matter is that these miserly governments, to which Mr Watson has already referred, and who do exactly what the Council wants of them, are part of the problem. El hecho es que esos Gobiernos mezquinos, a los que ya se ha referido el señor Watson, y que hacen exactamente lo que les pide el Consejo, forman parte del problema. I must say that I find it strange that the Council is so stubbornly rejecting our proposal for EUR 150 million during the period - a mean and miserly approach in these difficult times! Debo decir que me parece raro que el Consejo rechace tercamente nuestra propuesta de 150 millones de euros durante este período; un enfoque rácano y mezquino en estos tiempos tan complicados.
  • moneygrubber
  • niggard
  • scrooge
  • small-mindedOne is the distorted image of OLAF which some fellow Members are painting on the basis of their own small-minded self-interest. Uno es la imagen distorsionada de la OLAF que algunas de sus Señorías están dibujando en función de sus mezquinos intereses personales. Now is the time to act decisively; we must cast aside any small-minded, petty political approach to the issue of natural disasters and civil protection. Ahora es el momento para actuar con decisión; debemos dejar de lado cualquier planteamiento político mezquino, de miras estrechas, respecto del tema de las catástrofes naturales y la protección civil. Small-minded, petty egotism will be of no help to us; conservatism is in danger of making us introspective and isolated, with serious medium- and long-term consequences. Los pequeños y mezquinos egoísmos no nos ayudan; el conservadurismo podría exponernos al riesgo de convertirnos en autoreferenciales y aislados, con graves consecuencias a medio y largo plazo.
  • stingy
    us
    Let us not be stingy over an action that mobilizes young people and gives them a strong feeling of European citizenship. Por tanto, no nos mostremos mezquinos con una acción que moviliza a nuestra juventud y le inculca un fuerte sentimiento de ciudadanía europea.
  • tightwadThat tightwad would drive ten miles to save a few cents on gas.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net