Spanish-French translations for aliviar

  • soulager
    L'Union européenne a déjà apporté une contribution importante, et nous devons réclamer davantage d'efforts pour soulager ceux qui sont les victimes de cette terrible catastrophe humaine. La Unión Europea ha aportado ya una importante contribución, pero tenemos que pedir que se intensifiquen los esfuerzos a fin de aliviar en lo posible esta deplorable catástrofe humana. Nous prenons des médicaments pour soulager la douleur, pour atténuer les symptômes de maladies ou pour nous sauver la vie. Tomamos medicamentos para aliviar el dolor, para aliviar los síntomas de enfermedades o para salvar nuestras vidas. Cela peut soulager quelque peu vos inquiétudes, Mme Peijs. Eso es un paso al menos con vistas a aliviar sus preocupaciones, señora Peijs.
  • adoucir
    Ce que nous avons proposé en matière de frontloading en début de programme, de recours au "ramassage", etc., vise à adoucir la douleur de la Commission. Las propuestas que hemos formulado sobre el sistema de amortización de un préstamo con pagos decrecientes, el uso del ramassage y otras propuestas están destinadas a aliviar el dolor de la Comisión. Le Conseil note toutefois avec satisfaction que la Commission a déjà entamé des négociations sur les moyens d' adoucir les conséquences du séisme. Sin embargo, el Consejo puede decir con satisfacción que la Comisión está ya debatiendo la forma de aliviar los daños sufridos.
  • allégerDe nouvelles initiatives doivent être lancées afin d'alléger le fardeau administratif. Tenemos que lanzar nuevas iniciativas para aliviar esta carga. Nos efforts sont susceptibles d'alléger la crise humanitaire dont souffrent les Palestiniens. Nuestros esfuerzos pueden aliviar la crisis humanitaria que sufren los palestinos. Ce n'est pas uniquement un fardeau économique que nous tentons d'alléger au moyen de la technologie. No se trata tan sólo de una carga económica que tratamos de aliviar con medios tecnológicos.
  • amortir
  • apaiser
    Parfois, cela a aidé, comme vous le savez, à résoudre ou à apaiser certains des problèmes et des événements qui ont émaillé la vie de ce Parlement. Ha sido de gran utilidad en ocasiones, como usted sabe, para solucionar o aliviar ciertos problemas y acontecimientos a lo largo de la vida de este Parlamento. Les bévues historiques doivent être reconnues afin d’apaiser la souffrance et la douleur des minorités touchées. Los errores históricos tienen que reconocerse para aliviar el sufrimiento y la pena de las minorías afectadas. Face à tout le travail épars réalisé pour apaiser les souffrances et mettre fin au chaos, une autorité claire et une assistance coordonnée sont indispensables. En medio de toda esta labor frenética que trata de aliviar el sufrimiento y el caos, se necesita un claro liderazgo y una asistencia coordinada.
  • assourdir
  • assouvirLa meilleure organisation possible des transports collectifs ne réussira jamais à assouvir le besoin de mobilité des humains. Ni siquiera la mejor organización de transporte colectivo posible podrá tener éxito a la hora de aliviar la necesidad de movilidad que tiene el ser humano.
  • calmer
    Le Conseil veut souligner que, pour calmer la crise, les deux parties doivent entreprendre les actions adéquates nécessaires. El Consejo desea subrayar que, para aliviar la crisis, ambos lados deben emprender las acciones adecuadas necesarias. . (EN) Les conservateurs britanniques sont favorables à l'utilisation par l'UE de certains instruments civils en vue de prévenir ou de calmer des crises dans des pays tiers. . (EN) Los Conservadores británicos apoyan el uso por la UE de determinados instrumentos civiles para ayudar a superar o a aliviar crisis en países terceros.
  • consoler
  • engourdir
  • modérer
    Les recettes produites par cette taxe pourraient modérer les paiements actuels des États membres au budget de l'UE. Los ingresos fiscales podrían aliviar los pagos que los Estados miembros de la UE realizan al presupuesto comunitario.

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net