Spanish-French translations for obligar

  • obliger
    Il serait bien entendu catastrophique que l'Union ne cherche qu'à obliger les nouveaux États membres à réduire le niveau de protection de l'environnement. Naturalmente que sería catastrófico que la Unión intentase obligar a los nuevos Estados miembros a suavizar sus normas medioambientales. Il est donc urgent d'obliger des pays comme la Corée du Sud à corriger la politique industrielle imprudente qui a été suivie et à éliminer ses surcapacités. Así, pues, es urgente obligar a países como Corea del Sur a que corrijan la imprudente política industrial que han seguido y obligarlos a eliminar su exceso de capacidad. C'est ce qui nous oblige et ce qui nous obligera à trouver de nouvelles sources de financement. Esto es lo que nos obliga y lo que nos obligará a encontrar nuevas fuentes de financiación.
  • forcer
    Il n'est pas question de forcer le retour. De ningún modo se trata de obligar el retorno. Je ne suis pas en train de dire qu'on devrait forcer les femmes à rester à la maison. No estoy diciendo que habría que obligar a las mujeres a permanecer en casa. Nous ne pouvons intervenir ou forcer un gouvernement à modifier sa politique. No podemos intervenir ni obligar a un gobierno a cambiar su política.
  • contraindre
    Du reste, la réforme du tabac prévoit déjà l'abandon volontaire du secteur mais nous ne devrions pas contraindre les agriculteurs à s'en aller. La reforma del tabaco, por otra parte, ya prevé el abandono voluntario del sector, sin embargo, no deberíamos obligar a los agricultores a irse. Il faut, si nécessaire par la menace de sérieuses représailles, le contraindre à cesser ses exactions et à retirer ses troupes du Kosovo. Se le tiene que obligar - con amenazas y graves represalias si fuese necesario - a terminar con sus abusos y a retirar sus tropas de Kosovo. La question qui se pose est de savoir comment, après dix ans, contraindre cet homme à une solution, à une situation raisonnable. El problema estriba en cómo obligar a este señor, diez años después, a una solución, a una situación razonable.
  • astreindre
  • confiner
  • imposer
    Que l'on commence donc par imposer l'obligation aux éditeurs qui bénéficient du régime des prix imposés pour publier des oeuvres valables. Se tiene que empezar por obligar a los editores a que utilicen el precio fijo para editar obras importantes. D'un autre côté, je ne vois aucune raison d'imposer cela à tous les États membres. Por otro lado, no veo ninguna razón por la que obligar a esto a todos los Estados miembros. Toutefois, comme nous le constatons à présent, elle a formulé cette exigence afin de pouvoir imposer son respect aux autres. Pero como ahora hemos visto, lo hizo para obligar a los demás a cumplirlos.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net