Spanish-German translations for objetar

  • beanstandenAm Vorschlag selbst haben wir nichts zu beanstanden. No encontramos nada que objetar en la propuesta.
  • dagegen sein
  • Einwände habenWogegen wir jedoch erhebliche Einwände haben, ist der Kommissionsvorschlag als solcher. Unseres Erachtens wird damit extensiv betriebene Viehzucht in ungerechtfertigter Weise bevorteilt. Sí tenemos mucho que objetar a la propuesta de la Comisión como tal. A nuestro entender, favorece de forma injusta a las ganaderías extensivas.
  • einwenden
    Einige werden einwenden, dass es internationale Übereinkommen zu diesem Thema gibt. Algunos objetarán que ya existen convenios internacionales en la materia. Demnach können amerikanische Unternehmen alle gewünschten Daten nutzen, ohne daß der Staat etwas dagegen einwenden könnte. Las empresas americanas pueden pues utilizar todos los datos que deseen sin que el Estado federal tenga nada que objetar. Es kann doch sicherlich niemand etwas dagegen einwenden, dass die Städte, Universitäten und Regionen, in denen das abläuft, diese Rolle spielen. Indudablemente, nadie puede objetar que las ciudades, universidades y regiones en los que se mueven y funcionan desempeñen tal papel, ¿verdad?

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net