Spanish-German translations for reclamar

  • beanspruchenNur weil jemand eine Uniform anhat, muss er, soll er, darf er nicht gleich Macht haben oder beanspruchen. Sólo porque alguien lleve uniforme, eso no significa que pueda o deba tener o reclamar ningún tipo de poder. Darüber hinaus war es etwas arrogant, eine führende Rolle im Prozess des Kampfes gegen den Klimawandel zu beanspruchen. Además, hubo determinada arrogancia al reclamar un papel de liderazgo en el proceso del combate contra el cambio climático. Es muß auch festgelegt werden, wer dann nachher die Ergebnisse nutzt bzw. wer den späteren Gewinn für sich beanspruchen kann. También hay que determinar quién va a utilizar después los resultados o reclamar para si los posteriores beneficios.
  • einmahnen
  • fordern
    Wir können diese Politik nicht fordern, wenn wir nicht die notwendigen Mittel bereitstellen. No podemos reclamar esta política si no nos dotamos de los fondos necesarios. Deshalb müssen wir unbedingt innovative Instrumente für seine Umsetzung fordern. Reclamar, pues, instrumentos novedosos para esta aplicación es fundamental. Der Gläubiger kann also keine Entschädigung fordern, die mehr als 1 % der Kreditsumme beträgt. Así, el prestamista no podrá reclamar una compensación superior al 1 % del importe del crédito.
  • geltend machenIch fordere, dass Fahrgäste hinreichend über ihre Rechte in Kenntnis gesetzt werden, so dass sie bei Nichteinhaltung ihre Ansprüche geltend machen können. Hago un llamamiento a los viajeros para que sean conscientes de sus derechos de manera suficiente, de manera que puedan reclamar en caso de incumplimiento. Dieses Parlament müßte diese Forderung, die eine der Hauptforderungen war, nun auch bei der Kommission geltend machen. Este Parlamento debería reclamar ahora esta exigencia, una de las más importantes, también ante la Comisión. Da dies aber im Schreiben des Kollegen van Hulten zugesichert worden ist, werde ich im kommenden Jahr die fehlenden Sitzungsgelder beim Kollegen van Hulten geltend machen. Sin embargo, dado que éste queda asegurado en el escrito de nuestro colega el Sr. van Hulten, el año próximo le reclamaré al Sr. van Hulten el dinero de las sesiones que falte.
  • klagen
  • sich beschweren
  • vertreten

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net