Swedish-German translations for

  • bekommen
    Sie werden einen Rüffel bekommen! Ni kommer att en utskällning!Sie werden Ihre 24­Stundenfrist bekommen. Ni kommer att er tidsfrist på 24 timmar.Warum können wir keinen Zugang zu den Texten bekommen? Varför kan vi inte tillgång till texterna?
  • kriegenEin erster Probelauf wird vielleicht nützlich sein, aber nicht reichen, um das Problem in den Griff zu kriegen. Ett första testlopp är kanske nyttigt, men räcker inte för att grepp om problemet.Japan und Kanada kriegen ohne die Beteiligung der USA kalte Füße. Japan och Kanada r nu kalla fötter utan USA:s medverkan.Wenn die Sozialisten anders stimmen, brauchen sie uns, damit wir die Mehrheit in dem Punkt kriegen. Om socialisterna röstar mot behöver ni oss, för att vi ska majoritet för denna punkt.
  • dürfenBeide Seiten müssen miteinander ins Gespräch kommen und dürfen den Dialog nicht unterbrechen. parterna att diskutera, och dem att fortsätta diskutera.Wir sind stolz, ihn heute entgegennehmen zu dürfen. Vi är stolta över att det i dag.Herr Präsident, ich bitte darum, ausreden zu dürfen. Herr ordförande, jag anhåller om, att tala färdigt.
  • erhalten
    Sie werden eine schriftliche Antwort erhalten. De kommer att skriftliga svar.Können wir einige ehrliche Antworten erhalten? Kan vi sanningsenliga svar?Können wir darüber eine Einschätzung erhalten? Kan vi en uppskattning av detta?
  • wenigeEs gibt sehr wenige, ganz wenige Gründe, für die es sich zu sterben lohnt. Det finns mycket , utomordentligt saker som är värda att dö för.Wir haben wenige stetige Verbündete. Eftersom vi har permanenta allierade.Es werden zu wenige Verbrecher vor Gericht gestellt. Alltför brottslingar ställs inför rätta.
  • abbekommen
    Die Befürchtung, die Russen könnten in der letzten Phase des EU-Energiesektors ein zu großes Stück vom Kuchen abbekommen, ist übertrieben, denn gegenwärtig macht ihr Anteil nicht einmal 10 % aus. Rädslan för att ryssarna kan en alltför stor andel av slutledet i EU:s energisektor är överdriven, eftersom deras nuvarande andel inte ens uppgår till 10 procent.
  • anschaffen
  • behalten
    Diese Regionen müssen ihren Ziel-1-Status behalten. Dessa regioner måste behålla sin mål 1-status.Behalten Sie ihre Position bei, damit wir eine Verfassung für alle Europäer haben können. Bibehåll er ståndpunkt, så att vi kan en konstitution för alla européer.Die Anwender werden Zugang zu Informationen haben, die bisher intern behalten wurden. Användare kommer att tillgång till information som tidigare fanns för internt bruk.
  • besorgenWir machen eine kurze Unterbrechung, dann kann sich jeder seine Karte besorgen. Vi ska ta en kort paus så att alla kan ett kort.Das war keine Zusatzfrage ­ Sie haben versucht, sich noch einmal Redezeit zu besorgen. Det var inte någon tilläggsfråga - ni försökte ytterligare talartid.Heute hatte ich meine neue Karte, die ich im Juni bekommen hatte, nicht bei mir und wandte mich an die Büros auf der Rückseite des Gebäudes, um mir eine Ersatzkarte zu besorgen. I dag kom jag hit utan det nya kort som jag fick i juni och jag vände mig till kontoren på baksidan av den här byggnaden för att ett reservkort.
  • bewirkenDies ist die einzige Möglichkeit, eine Veränderung zu bewirken. Det är det enda sättet att till stånd en förändring.Wir können diese Entschließung verabschieden, doch was wird sie bewirken? Vi kan anta detta förslag, men vilken effekt kommer det att ?Sie wird bewirken, dass wir mit uns selbst zufrieden sind. Det kommer att oss att stråla av självrättfärdighet.
  • dürr
  • empfangen
    Die Art, in der wir Sie heute empfangen, ist innovativ. Att ta emot er på detta sätt är nyskapande.Das ist die EU-Demokratie, und sie wird eines Tages ihren verdienten Lohn empfangen. Detta är EU-demokrati, och den kommer en dag att vad den förtjänar.Kambodscha muss künftig eine ganz andere Botschaft empfangen. I framtiden måste Kambodja ett helt annat budskap.
  • erwerben
    Die EZB wird sich das Vertrauen des Marktes nicht erwerben können, wenn sie nicht transparenter arbeitet. ECB kommer inte att marknadens fulla förtroende förrän den blir mer öppen.Alle Nichtbürger können die vollen Rechte erwerben, einschließlich des Stimmrechts, wenn sie Staatsbürger werden. Alla icke-medborgare kan fullständiga rättigheter, inklusive rösträtt, genom att bli medborgare.Die Kommission hat einen Sitz in dem Gremium und würde auch gemäß diesem Vorschlag Stimmrechte erwerben. Kommissionen sitter med i nämnden och skulle enligt förslaget även rösträtt.
  • erwischenWir machen vielleicht eine Lücke zu, und wir werden sicherlich irgendwelche kleinen Fische erwischen. Det finns helt andra sätt att ut finansiella medel till terrorister.Frauen wird es jedoch in der zweiten Entlassungswelle erwischen, und dies wird langfristige Auswirkungen haben. Men kvinnorna drabbas i andra vågen av uppsägningar, och vi kommer att lida i det långa loppet.
  • fangen
    Zu viele Fischer versuchen, dieselben Fischarten zu fangen. Alltför många yrkesfiskare jagar alltför fiskar.Darum müssen wir diese Hindernisse Stück für Stück beseitigen, und mit dem Vertragsrecht fangen wir jetzt an.- Vi måste därför bort dessa hinder ett efter ett, och vi börjar nu med avtalsrätten.Es ist dort noch nicht zu Ende, aber zumindest fangen wir damit an, alle durch die nächste Phase zu bringen, das heißt mit Beteiligung der Mitgliedstaaten. Förfarandet slutar inte där; vi kommer åtminstone att börja med att den igenom nästa stadium, vilket är med medlemsstaterna.
  • haben
    Welchen Einfluss werden die Europäer haben? Vilket inflytande kommer européerna att ?Das kann sehr traurige Auswirkungen haben. Detta kan mycket sorgliga konsekvenser.Wir haben wenige stetige Verbündete. Eftersom vi har permanenta allierade.
  • holen
    Leider ist es uns nicht gelungen, ihn noch einmal hierher zu holen. Tyvärr har vi inte lyckats honom att komma tillbaka.Vor allem müssen wir China und Indien mit ins Boot holen, um die Veränderungen zu erzwingen. Vi måste särskilt med oss Kina och Indien för att tvinga fram förändringen.Zudem hat die Europäische Union die Möglichkeit, die Vereinigten Staaten mit ins Boot zu holen. Europeiska unionen innehar också lösningen på hur vi ska med Förenta staterna.
  • können
    Können wir einige ehrliche Antworten erhalten? Kan vi sanningsenliga svar?Können wir darüber eine Einschätzung erhalten? Kan vi en uppskattning av detta?Wir wollen hoffen, dass wir das später wieder einbringen können. Låt oss hoppas att vi kan tillbaka det.
  • krank werden
  • lassen
    Lassen Sie mich einige grundlegende Tatsachen nennen. Låt mig bara redogöra för några viktiga fakta.Lassen Sie mich nur drei davon nennen. Låt mig bara nämna tre av dem.Lassen Sie mich einige davon kommentieren. Låt mig kommentera några av dem.
  • machen
    Ich möchte nur ein paar Anmerkungen machen. Jag har bara några anmärkningar.Dies ist dem Steuerzahler nicht verständlich zu machen. Detta kan man inte skattebetalarna att begripa.Damit müssen wir Schluss machen. Vi måste ett slut på denna historia.
  • müssen
    Wir müssen jetzt dafür sorgen, dass das wirklich funktioniert. Nu måste vi verkligen det att fungera.An einem gewissen Punkt müssen wir dem ein Ende setzen. Vi måste någon gång ett slut på detta!Sie werden mit ihr fertig werden müssen. Ni kommer att ta hand om det.
  • sich eine Krankheit einfangen
  • sich schnappen
  • wenig
    Da gibt es wenig Streitpunkte. Det finns endast några tvistefrågor.Es ist hier nur sehr wenig Kritik geübt worden. Det finns väldigt kritiska anmärkningar här.Es gibt sehr wenige, ganz wenige Gründe, für die es sich zu sterben lohnt. Det finns mycket , utomordentligt saker som är värda att dö för.
  • werden
    Sie werden einen Rüffel bekommen! Ni kommer att en utskällning!Sie werden eine schriftliche Antwort erhalten. De kommer att skriftliga svar.Sie werden mit ihr fertig werden müssen. Ni kommer att ta hand om det.

Examples

  • Det är passagerare som vet hur de borde agera vid en olycka.
  • Många äro kallade, men utvalda.
  • Kan inte jag den där glaskulan av dig?
  • Finge jag löneförhöjning, skulle jag flyga direkt till Mallorca.
  • Jag fick ett nej på ansökan.
  • Fordon får inte åka i högre hastighet än 30 km/tim.
  • Om du uppför dig på ett olämpligt sätt så får du inte vara här utan då får du gå hem.
  • Du får klottra på väggarna men du får lova att sanera ditt klotter efter dig!
  • Det tog ett tag, men jag fick dem att rensa bort ogräset till slut.
  • Jag kan inte henne att skratta.
  • Jag får inte upp låset - det har rostat fast.
  • Vad fick du för resultat på den första frågan?
  • Haha, där fick jag dig allt!
  • Skönt att jag fick diskat innan svärmor kom instormandes.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax

Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net