English-German translations for breed

  • züchten
    Wenn man glaubt, ohne sie nicht auskommen zu können, muss man sie züchten. If we feel we cannot do without them, then we must breed them. Warum müssen wir sie züchten, um sie dann zu töten und auf den Tisch zu bringen? Why should we breed them just to kill them and serve them up at table? Um die Nahrungsketten an Land aufrechtzuerhalten, müssen wir säen und züchten, ernten und verarbeiten. With regard to land-based food chains, we have to sow and breed as well as harvest and process.
  • aufziehen
  • brüten
    Es müssen direkte Verbote für das Fischen in den Zeiträumen und in den Fahrwassern erlassen werden, in denen die Fische brüten, damit die Fische sich ungehindert reproduzieren können. A direct ban on fishing should apply during breeding seasons and in waters where the fish are breeding, to allow fish stocks to replenish freely.
  • erzeugenDas hat seine Ursachen darin, dass Subventionen und Rechtsvorschriften die Künstler nicht inspirieren, sie erzeugen vielmehr Bürokraten und Parasiten. That is because subsidies and legislation do not inspire artists - they breed bureaucrats and parasites.
  • RassedieIch würde es vorziehen, wenn er ein Rottweiler wäre, denn das brauchen wir, und weniger eine zahmere Rasse! I would prefer to think of him as a Rottweiler, which is what we need, rather than a tamer breed! Meine Fraktion hat sich in erster Lesung auch für die Angabe der Rasse und des Herkunftsgebiets des jeweiligen Tiers eingesetzt. At first reading, my Group also called for labelling the breed and region of origin of the animal involved. Der Einsatz eines Speicherchips wird sämtliche notwendigen Informationen über Herkunft, Rasse und Besitzer dokumentieren. The use of a memory chip will make it possible to store all the necessary information on origin, breed and ownership.
  • ArtdieDiese Art der Zucht wird oft von kleinen Unternehmen durchgeführt, die von der Krise sehr hart getroffen wurden. This type of breeding is often carried out by small-sized enterprises, which have been hit hard by the crisis. Wenn der Fanatismus, der diese Art von Terrorismus hervorbringt und unterstützt, so weit verbreitet ist, können wir davon ausgehen, dass politisch etwas nicht stimmt. If there is widespread fanaticism, which breeds and supports this sort of terrorism, we can assume that there is something wrong politically. Diese traurigen Ereignisse zeigen erneut, dass Not, gepaart mit sozialen Gegensätzen, den perfekten Nährboden für Fundamentalisten jeglicher Art bildet. These sad events once again show that poverty and the social divide, added together, constitute the ideal breeding ground for all fundamentalists.
  • Aufziehendas
  • Gattungdie
  • hecken
  • hervorrufenDer wachsende Widerstand und die Angriffe gegen den Staat Israel und seine Bürger nähren Angst und Schrecken und führen zu Maßnahmen, die bei uns Kopfschütteln hervorrufen. The mounting resistance and attacks against the state of Israel and her citizens breed fear and concern, resulting in measures which we find incomprehensible.
  • nisten
  • Schlagder
  • sich fortpflanzenBisher hat sich die Marine einverstanden erklärt, die Tests weitab von den Küsten und Gebieten durchzuführen, in denen die Meeressäuger sich fortpflanzen oder durch die sie ziehen. Until now the navy has agreed to test their equipment a long way off from the coast, and away too from known marine mammal breeding grounds and migratory routes.
  • sich paaren
  • sich vermehrenEs sei denn, Sie kennen eine Möglichkeit, wie sie sich vermehren können, die uns nicht bekannt ist. Unless, of course, you know of some way in which they can breed of which we are not aware.
  • sich [[paaren]]
  • Sortedie
  • vermehrenEs sei denn, Sie kennen eine Möglichkeit, wie sie sich vermehren können, die uns nicht bekannt ist. Unless, of course, you know of some way in which they can breed of which we are not aware.
  • verursachen
  • zeugen
  • ziehen
    Bisher hat sich die Marine einverstanden erklärt, die Tests weitab von den Küsten und Gebieten durchzuführen, in denen die Meeressäuger sich fortpflanzen oder durch die sie ziehen. Until now the navy has agreed to test their equipment a long way off from the coast, and away too from known marine mammal breeding grounds and migratory routes.
  • Zuchtdie
    Damit verbessern wir weder die Zucht noch die Lebensmittelsicherheit oder die Versorgungssicherheit. It neither improves breeding, nor food safety nor the security of provision. Ich glaube, da muß es Aufzucht und Zucht anstelle von Aufzucht und Düngung heißen. I think it should be "rearing and breeding' instead of "rearing and fattening' . Ein hohes Niveau des Tierschutzes von der Zucht bis zur Schlachtung kann die Produktsicherheit und Produktqualität verbessern. A high level of animal welfare from breeding to slaughter can improve product safety and quality.
  • Zuchtrassedie

Definition of breed

    Trending Searches

    Popular Dictionaries

    DictionaryPro.net

    DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

    Terms of Use   Cookies   Contact Us

    Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

    Mindmax
    Content is based on Wiktionary articles.
    Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
    © 2004-2024 DictionaryPro.net