German-English translations for zeugen
- beget
- breeda pond breeds fish; a northern country breeds stout menShe wanted to breed her cow to the neighbors registered bullHe tries to breed blue roses
- fatherMy father was a strong influence on meMy friend Tony just became a fatherCome, father; you can sit here
- procreate
- showShocking statistics show the severity of the problem. Schockierende Statistiken zeugen vom Ernst des Problems. Timor, Moluccas, Aceh, Papua and now Borneo-Kalimantan all show this. Timor, die Molukken, Aceh, Papua und jetzt Borneo-Kalimantan zeugen davon. Everything we are talking about shows how fast the market is changing. Unsere Diskussionsthemen zeugen davon, wie schnell sich der Markt verändert.
- testifyNext, people called by the activists as witnesses are not being allowed to appear in court to testify and make it a fair trial. Als nächstes dürfen Menschen, die von den Aktivisten als Zeugen benannt werden, nicht vor Gericht erscheinen, um auszusagen und eine gerechte Gerichtsverhandlung zu gewährleisten. Parliament's report is also important as, unlike the Council of Europe, the committee was able to call witnesses to testify before it. Der Bericht des Parlaments ist auch deshalb wichtig, weil der Ausschuss im Unterschied zum Europarat in der Lage war, Zeugen vorzuladen, die vor dem Ausschuss aussagten. The rulings supporting the ban on a female teacher wearing the veil in the classroom and opposing crucifixes in schools testify to this. Davon zeugen die Entscheidungen zur Unterstützung des Verbots für weibliche Lehrer, in Klassenräumen einen Schleier zu tragen und des Verbots von Kreuzen in Schulen.
Trending Searches
Popular Dictionaries