English-German translations for poor

  • arm
    Weißrußland ist ein sehr armes Land. Belarus is a very poor country. Wie ich bereits sagte, handelt es sich um ein armes Land. As I said, this is a poor country. Nicht, dass dies arme Gebiete sind. It is not that they are poor regions.
  • schlecht
    Entschuldigen Sie bitte meine schlechte Aussprache. Please excuse my poor pronunciation. schlechte Arbeitsbedingungen für die Kraftfahrer poor working conditions for chauffeurs Vor allem ist der Zeitpunkt schlecht gewählt. More than anything, the timing is poor.
  • angeschlagen
  • Armder
    Weißrußland ist ein sehr armes Land. Belarus is a very poor country. Wie ich bereits sagte, handelt es sich um ein armes Land. As I said, this is a poor country. Nicht, dass dies arme Gebiete sind. It is not that they are poor regions.
  • arme
    Weißrußland ist ein sehr armes Land. Belarus is a very poor country. Wie ich bereits sagte, handelt es sich um ein armes Land. As I said, this is a poor country. Nicht, dass dies arme Gebiete sind. It is not that they are poor regions.
  • ArmenmonikkoEr hat die Armen noch ärmer gemacht. He has made the poor even poorer. Die Armen bekommen weniger, die Reichen mehr. The poor get less, and the rich more. Die "Eurosklerose " trifft die Armen am schlimmsten. 'Eurosclerosis' hits the poor hardest.
  • armseligGeneral Musharraf hat hier eine recht armselige Vorstellung geliefert. It is a very, very poor example for the General to have undertaken. Andernfalls würden wir eine armselige Vorstellung von diesem Europa geben, was wohl niemand will. Otherwise we would have a poor image of this Europe, which I do not think anybody wants. Mit einem Wort, dies ist ein armseliger Ersatz für eine echte Regelung auf Unionsebene anstelle der 27 nationalen Regelungen. In short, this is a poor substitute for genuine regulation at European Union level to replace the 27 national sets of rules.
  • böse
  • dürftigDie Ergebnisse einige Jahre später sind leider wirklich dürftig. The results several years later are, unfortunately, very poor. Das auf diesem Gebiet von der EU bisher Erreichte ist eher dürftig und muß verbessert werden. The EU's track record on this is poor and needs to be improved. Das ist der Grund für unsere kritische Einschätzung und warum wir die Ergebnisse für dürftig halten. That is why our assessment is critical and we think the results are poor.
  • entströmen
  • gering
    Die Wahlbeteiligung war äußerst gering ... There was a very poor turnout ... Ein Punkt ist jedoch ein dringliches Problem geblieben: Der soziale Beitrag des Berichts ist sehr gering. One issue, however, has remained a nagging problem: the report's social contribution is very poor. Wir wissen, daß es nur wenig Kontrolle gibt, daß die Rechtssicherheit schwach und die Möglichkeiten der Rechtsmitteleinlegung gering sind. We know that the supervision is poor, the legal certainty is weak and the opportunities to appeal are small.
  • geringfügig
    Doch viele andere arme Länder kämpfen mit anhaltenden humanitären Notlagen, gegen die sogar die Folgen der Flutwelle vergleichsweise geringfügig erscheinen. However many other poor countries are faced with a crisis of human need that is continuous and dwarfs the scale even of the tsunami.
  • Hascherl
  • kümmerlich
  • mangelhaft
    Die parlamentarische Kontrolle ist mangelhaft. There is poor parliamentary control. - ein unzureichender und mangelhaft definierter Datenschutz. - inadequate and poorly-defined data protection. Die Verwendung der finanziellen Mittel ist manchmal mangelhaft. Poor use is sometimes made of financial resources.
  • Mauschel
  • mickrig
  • Mies
  • minderwertig
    Dabei geht es mehrheitlich um qualitativ minderwertige und oft schädliche Güter. We are mostly talking about poor quality and often harmful goods. Minderwertiger EU-Tabak, der mithilfe von jährlich 18 Millionen Euro aus unseren Steuergeldern angebaut wird, ist dort abgekippt worden, wo er den größten Schaden angerichtet hat. Poor-quality EU tobacco grown with EUR 18 million of our taxpayers' money every year was dumped where it did most harm. Ein großer Teil der städtischen Bevölkerung dieser Länder lebt in Wohnblocks von minderwertiger Qualität, die vor 20 bis 40 Jahren, wenn nicht noch früher, gebaut wurden. A large proportion of the urban population there live in poor quality apartment blocks, built 20-40 years ago, if not earlier.
  • notdürftig
  • schlimmDas ist meines Erachtens ziemlich schlimm. I think that is a very poor state of affairs. In vielen dieser Länder existiert noch immer eine ganz schlimme, mangelhafte Justiz. In many of these countries the judicial system is still very poor and deficient. Es wäre schlimm, wenn in den Gesetzestexten die notwendigen richtigen Ausdrücke fehlen würden. It would be a poor show if the legal texts did not contain the correct and necessary terminology.
  • übel

Definition of poor

  • With no or few possessions or money, particularly in relation to contemporaries who do have them
  • Of low quality
  • Used to express pity.
  • Deficient in a specified way
  • Inadequate, insufficient
  • Free from self-assertion; not proud or arrogant; meek
  • Those who have little or no possessions or money, taken as a group

Synonyms

Examples

  • We were so poor that we couldnt afford shoes
  • That was a poor performance
  • Oh you poor little thing
  • Cows milk is poor in iron
  • I received a poor reward for all my hard work
  • The poor are always with us.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net