English-German translations for small

  • klein
    Das Kleinunternehmen meines Vaters bleibt klein. My father's small business remains small. Meine Eltern hatten eine kleine Buchhandlung in einer kleinen Stadt. My parents had a small book shop in a small town. Kleine Betriebe spielen eine entscheidende Rolle. Small enterprises are crucial.
  • gering
    Die Bedeutung ist also nicht ganz gering. So the significance is far from small. Das Risiko einer Kohlenknappheit ist also gering. The risk of shortages is quite small. Trotzdem ist das Finanzvolumen relativ gering. Despite this, the size of the funding is relatively small.
  • begrenzt
    Piraterie war anfangs auf einen kleinen Teil der Küste Somalias begrenzt. Piracy was initially localised to a small part of the Somali coast. Jeder Versuch wird zwangsläufig auf ein sehr kleines Gebiet begrenzt sein müssen. Any trial will, inevitably, have to be confined to a very small area. Der Rat ist zuständig für die Finanzmittel, aber diese Mittel sind sehr begrenzt. The Council is responsible for the budget, but it is a very small one.
  • beschränkt
    Wenn sich der Schaden auf einen kleinen Bereich beschränkt, dann darf es weniger sein, regional könnte es aber im Verhältnis auch mehr sein. If the damage is restricted to a small area, it could be less, but regionally it could be relatively more. In der grenzüberschreitenden bilateralen Kooperation beschränkt sich die EU-Finanzierung auf die Interreg-Projekte und einen kleinen Teil der TACIS-Vorhaben. In bilateral cross-border cooperation EU funding is limited to Interreg projects and to a small number of TACIS projects. Der kleine Schokoladenfabrikant, der lokal produziert, ist dagegen in den Möglichkeiten der Wahl seiner Niederlassung beschränkt und ist daher der Dumme. The small local chocolate makers on the other hand are restricted as to where they can operate and are therefore at a disadvantage.
  • eingeschränktWir kommen tatsächlich an unsere Grenzen, bis zu dem Moment, dass unser Spielraum sehr klein ist und die Möglichkeiten des Parlaments stark eingeschränkt sind. We are, in fact, reaching the wall, the moment when the margins are very small and Parliament's room for manoeuvre, of any kind, is radically reduced. Die unternehmerische und Entwicklungstätigkeit wird durch übermäßige administrative Hindernisse eingeschränkt, worunter besonders die kleinen und mittleren Unternehmen leiden. Enterprise and development activity is excessively restricted by bureaucratic impediments, and small and medium-sized enterprises in particular suffer from this. Durch die Krise wurde der Zugang kleiner und mittlerer Unternehmen zu Krediten und Darlehen erheblich eingeschränkt. Neue Vorschriften für den Bankensektor verschärfen diese Situation weiter. The crisis has severely limited small and medium-sized enterprises' access to credit and loans, and new regulations that are targeted at the banking sector may make matters even worse.
  • geringfügig
    In den Bereichen, in denen die EU direkt für den Haushalt verantwortlich ist, sind die Fehler eher geringfügig. In the areas where the EU is directly responsible for the budget, the errors are small. Doch sei noch einmal gesagt, daß die Ansichten von Kommission und Italien nur geringfügig voneinander abweichen. But, once again, the levels of difference between the Commission and Italy are extremely small. Herr Präsident! Ich möchte den angenommenen Text aufgrund von Änderungsantrag 16 noch geringfügig korrigieren. Mr President, I have another small correction to the adopted text as a result of Amendment No 16.
  • Glöckchendas
  • jung
    Es können auch Männer sein - aber Opfer sind in erster Linie Frauen, und auch junge Mädchen. They can also be men - but victims are mainly female, including small girls. Von einer Erweiterung um ein zweites Gleis ist schon seit den 1950er Jahren die Rede, als ich noch ein kleiner Junge war. There has been talk of laying a second track since the 1950s, when I was still a small boy. Als ich als kleiner Junge einmal mit meiner ganzen Familie im Auto unterwegs war, kam mein Vater ums Leben. When I was a small boy I was with my entire family in a motor car when my father was killed.
  • Kreuzdas
  • niedrig
    Es ist ein relativ niedriger Prozentsatz. It is a relatively small percentage. Dieser Prozentsatz ist beunruhigend niedrig. This percentage is disconcertingly small. Hier müssen wir sagen, dass die Zahlen in Europa im Moment sehr niedrig sind. We must say that, at the moment, the numbers in Europe are very, very small.
  • schmal
    Wenn der Weg schmal und steil ist, dann ist es besser, in kleinen Schritten vorwärts zu gehen als überhaupt nicht voranzukommen. When the path is narrow and steep, it is better to move forward in small steps than not to move forward at all.
  • smallÜberprüfung des "Small Business Act" (Aussprache) Small Business Act review (debate) Herr Karas hat sich zum Small Business Act (SBA) geäußert. Mr Karas spoke on the Small Business Act (SBA). Mir fehlt der Small Business Act. I miss the Small Business Act.
  • Smalltalkder
  • Tässchen

Definition of small

    Trending Searches

    Popular Dictionaries

    DictionaryPro.net

    DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

    Terms of Use   Cookies   Contact Us

    Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

    Mindmax
    Content is based on Wiktionary articles.
    Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
    © 2004-2024 DictionaryPro.net