English-German translations for vanguard

  • AvantgardedieWenn dieses Projekt eingeführt ist, wird der europäische Haushalt von Seiten der Rechnungsregelung zu der Avantgarde zählen. When this project is introduced, the European budget will be in the vanguard of accountancy rules. Die Europäische Union und alle ihre Mitgliedstaaten, die in der Menschenrechtskommission mitarbeiten, stellen die Bastion, die Avantgarde der Verteidigung dieser Rechte dar. The European Union and all of its countries that have a place on the Human Rights Commission are the bastion, the vanguard of the defence of these rights. Wir waren die Avantgarde der Freiheit, auch gegenüber Franco, und dann brauchten wir gleichzeitig auch nicht über Grenzen zu sprechen, denn die waren von einem Eisernen Vorhang vorgezeichnet. We were the vanguard of freedom, even right next to Franco, and anyway it was not necessary to talk about borders because they were drawn by an Iron Curtain.
  • Harst
  • SpitzedieDie Europäische Union steht zu Recht an der Spitze der weltweiten ökologischen Diplomatie. The European Union is rightly at the vanguard of global ecological diplomacy. Ich glaube fest daran, dass das Europäische Parlament bei diesen Bemühungen an der Spitze stehen wird. I truly believe that the European Parliament will be at the vanguard of such efforts. Zudem wird Europa weiterhin an der Spitze des Kampfes für die Erhaltung unserer Umwelt stehen. Apart from this, Europe will continue to be in the vanguard of the fight to protect our environment.
  • VorhutdieDie Gemeinschaft hat bei der Forderung nach einem solchen Ansatzes die Vorhut gebildet. The Community has been very much in the vanguard of calls for this kind of approach. Die Europäische Union sollte mit ihren Maßnahmen zur Begrenzung des Klimawandels und zur Anpassung an seine Folgen weiter die Vorhut bilden. The European Union should remain in the vanguard of action to reduce climate change and adapt to its effects. Gegenwärtig ist die Slowakei entschlossen - wie Sie gerade sagten, Herr Präsident - in die Vorhut des Beitrittsprozesses aufzurücken. Slovakia has now decided to place itself, as you have just said, Mr President, at the vanguard of the accession process.
  • VorreiterderWieder einmal hat sich das Europäische Parlament als Vorreiter für Frauenrechte hervorgetan. Once again the European Parliament has come forward in the vanguard of women's rights. Die Situation ist so, dass das Europäische Parlament zwar immer Vorreiter war, aber letztendlich lag der Anteil der weiblichen Abgeordneten im Jahr 1979 bei 17,5%; jetzt sind wir bei 31%. The situation as it stands is that although Parliament has always been in the vanguard in this respect, the proportion of women Members was 17.5% in 1979, and this has now risen to 31%.

Definition of vanguard

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net