English-Italian translations for return

  • restituireTutti gli altri dovrebbero restituire i soldi non spesi al contribuente. Everyone else should return this money to the taxpayer. E' necessario, in particolare, restituire un potere decisionale diretto ai parlamenti nazionali. In particular, direct decision-making power should be returned to the national parliaments. Dobbiamo trovare un modo per restituire il denaro ai nostri erari nazionali. We need to find a way of returning money to our national exchequers.
  • ritornareSu questo punto non intendo ritornare. I will not return to this point. Questo non significa "ritornare al terrorismo”. That is not 'returning to terrorism'. Essi possono ritornare al processo politico. They can return to the political process.
  • contraccambio
  • contropartitaMi assumo questo impegno senza aspettarmi alcuna contropartita. I make this commitment without expecting anything in return. La giusta contropartita è, in effetti, l'antitesi dell'ampliamento. The fair return is, in effect, the antithesis of enlargement. La contropartita finanziaria annuale ammonta a circa 350.000 euro. The financial contribution paid in return will be EUR 350 000 per annum.
  • generareL’Afghanistan vuole una vita dignitosa, una vita in cui poter tornare a generare legittimamente il proprio reddito. Afghanistan wants to live an honourable life, a life where it can return to generating its own legitimate income. Gli investimenti nella ricerca di materie prime, in particolare di giacimenti minerari, comportano un processo lungo e oneroso, che richiede lunghe attese prima di generare utili. Investments in prospecting for raw materials, particularly in mineral deposits, involve a long and expensive process with a long wait for returns. A mio avviso, la semplificazione della normativa e un finanziamento flessibile consentiranno agli Stati membri di stilare progetti validi per settori in grado di generare un elevato rendimento. I believe that simplification of the rules and flexible financing will help Member States to prepare good projects targeted on sectors that will bring a high return.
  • rendereNeanche nei Paesi Bassi si possono portare tutte le bottiglie a rendere in tutti i supermercati. In the Netherlands too, you cannot take all returnable bottles to all supermarkets. Dico tuttavia che ogni Stato membro desidera creare il più rapidamente possibile le condizioni per rendere possibile questo ritorno. As I said before, every Member State is very keen to enable them to return as soon as possible. A mio parere, quando si deve rendere conto agli azionisti e si spendono soldi, questi soldi devono essere sborsati a fronte di un servizio. It seems to me that when you have to render account to shareholders and you give money, it is in return for a service.
  • resoDobbiamo tornare al concetto più essenziale che ha reso l'Unione europea un successo. We need to return to the most fundamental understanding that has made the European Union successful. A che cosa serve la prevenzione delle frodi, signora Commissario, se occorre attendere quasi decenni prima che il denaro sia reso? What is the point, Commissioner, when it comes to fraud prevention, if one has to wait almost decades before the money is returned? Nel maggio 2001 la Corte europea dei diritti dell'uomo ha reso pubblica la propria decisione concernente l'appello della Repubblica di Cipro contro la Turchia. In May 2001, the European Court of Human Rights returned its decision on the appeal by the Republic of Cyprus against the state of Turkey.
  • ricambioRicambio molto cordialmente gli auguri, signor Presidente, e la ringrazio per la cortesia che mi usa accorpando le due interrogazioni. I return your good wishes, Mr President, and I thank you for your kindness in grouping together these two questions. Le ricambio dunque sentimenti di sincera stima e di fervido augurio all'inizio del suo importante mandato. Allow me, then, to offer you my sincere compliments in return, and my very best wishes at the start of your important mandate.
  • ritornoSi è parlato molto di un giusto ritorno. Much has been said about a fair return. Auspichiamo il ritorno alla normalità. We want to see a return to normality. Siamo al punto di non ritorno. The point of no return has been reached.
  • tornareSono le ONG che devono decidere se tornare o meno. It is up to the NGOs to return. Dovremo tornare sulla questione. We will have to return to this issue. Vorrei tornare a quanto accennavo allʼinizio.But let us return to my starting-point.

Definition of return

Examples

  • Although the birds fly north for the summer, they return here in winter
  • Please return your hands to your lap
  • You should return the library book within one month
  • If the goods dont work, you can return them
  • The player couldnt return the serve because it was so fast
  • If one players plays a trump, the others must return a trump
  • to return an answer; to return thanks
  • This function returns the number of files in the directory
  • to return the lie
  • to return the result of an election
  • I expect the house to be spotless upon my return
  • Do you want a one-way or a return?
  • Last year there were 250 returns of this product, an improvement on the 500 returns the year before
  • a return to ones question
  • election returns; a return of the amount of goods produced or sold
  • It yielded a return of 5%
  • Hand in your return by the end of the tax year
  • The boiler technician had to cut out the heating return to access the safety valve.
  • A facade of sixty feet east and west has a return of twenty feet north and south.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net