French-German translations for ou

  • oder
    Ja/Erwägung 2 b: Änderungsanträge 7 oder 13 oder 16 Oui/Considérant 2 ter: amendements 7 ou 13 ou 16 Oder ist es das Mitentscheidungsverfahren, oder was? Ou est-ce la procédure de codécision? Nec spe, nec metu, oder: ohne Hoffnung oder Furcht. Nec spe, nec metu, ou, en français, sans espoir, ni crainte.
  • also
    Es geht also um die Alternative: etwas oder nichts. Cʼest donc tout ou rien. Entscheiden Sie sich also: EU oder USA? Dès lors, vous devez faire un choix: l'UE ou les États-Unis. Wird es also eine Sperre geben oder nicht? En définitive, y aura-t-il ou non une interdiction?
  • beziehungsweise
    Nein, ich würde sagen, nicht genug - beziehungsweise noch nicht. En effet, je dirais que nous ne l'appliquons pas suffisamment, du moins pas encore. Haben sie vor, benchmark- beziehungsweise best practice-Methoden zu verwenden? Envisagez-vous de faire usage des méthodes de benchmarking ou des meilleures pratiques ? Wie sehen die entsprechenden Zahlen für Spanien, Italien beziehungsweise für andere Mitgliedstaaten aus? Combien par l'Espagne, par l'Italie ou par un autre État membre?
  • da
  • entwederEntweder wir haben eine oder wir haben keine. Soit nous en avons une, soit nous n'en avons pas. Entweder sind sie Rechtsvorschriften, oder sie sind gar nichts. Ou bien elles sont le Droit ou bien elles ne sont rien. Eine Norm ist entweder sicher, oder sie ist es nicht. Une norme est sûre ou elle ne l'est pas.
  • wo
    Hier müssen wir unterscheiden, wo die Begehrlichkeiten und wo die Notwendigkeiten sind. Nous devons faire la différence entre l'avidité et la nécessité. Und wo kommen sie überhaupt her, aus der Türkei oder aus dem Nordirak? D'ailleurs, viennent-ils de Turquie ou du nord de l'Irak? Wo wollen wir in 10 oder 20 Jahren stehen? Où voulons-nous nous situer dans dix ou vingt ans?
  • wohinGenau so hat es in Frankreich begonnen und wohin dies geführt hat, ist uns allen bekannt. C'est précisément la manière dont tout a commencé en France, et nous savons tous comment cela s'est terminé. Wohin die Reise geht, haben die Außen- und Verteidigungsminister am Montag in Brüssel festgelegt. Des mines antipersonnel, des chars ou même des armes atomiques ? Der wichtigste Punkt ist nicht, ob es eine Aufstockung des Haushaltsplans geben sollte, sondern wohin das Geld gehen wird. La question n'est pas de savoir si, oui ou non, le budget sera augmenté, mais de déterminer où ira cet argent.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net