French-Hungarian translations for prendre

  • veszA teljes leválasztás a termelés sok fajtáját veszélyezteti. Un découplage total fait prendre des risques à de nombreuses productions. Határozottan és azonnal fel kell lépnünk ez ellen a súlyos veszély ellen! Face à cette menace majeure, nous devons prendre dès maintenant des mesures directes. Szerbia és Koszovó drámájának figyelmeztetnie kell az elhamarkodott döntések veszélyeire. Le drame de la Serbie et du Kosovo doit nous mettre en garde et nous inciter à ne pas prendre des décisions à la hâte.
  • bevesz
  • elveszA környezetvédelem tekintetében ez azt jelenti, hogy elveszítettünk egy lehetőséget a gépkocsik szén-dioxid-kibocsátásának ellenőrzésére. Pour l'environnement, il s'agit d'une occasion perdue de prendre le contrôle des émissions provenant des voitures. Irán most közel áll ahhoz, hogy elveszítsen egy történelmi lehetőséget arra, hogy elfoglalja azt a helyet a világ színpadán, amelyet a történelme és a kultúrája alapján megérdemel. L'Iran est sur le point de manquer une occasion historique de prendre sur la scène mondiale la place qui lui revient par son histoire et sa culture.
  • megragad
  • birtokba vesz
  • elfoglalA kínaiak nyilvánvalóan nem partnernek tekintik a tibetieket egy megosztott államban, hanem olyan akadálynak, amely a megszállt terület teljes elfoglalásának útjában áll. Les Chinois ne considèrent pas les Tibétains comme des partenaires dans un État partagé, mais comme un obstacle qui les empêche de prendre pleinement possession d'un territoire occupé.
  • elkap
  • fogKi fog kiállni a boszniai muszlimokért? Qui va prendre la défense des musulmans bosniaques? Segíteni fog bennünket a kompromisszum megtalálásában a végső döntéshozatal során. Elle nous aidera à trouver un compromis au moment de prendre la décision finale. Köszönöm a képviselő úr munkáját, aki ha jól tudom, hamarosan fel is fog szólalni. Je le remercie pour son travail, je pense qu'il va prendre la parole dans quelques instants.
  • foglyul ejt
  • fürdik
  • igénybe vesz
  • kézbe vesz
  • megfog
  • megreggelizik
  • megszerez
  • reggelizik
  • szedNem engedhetjük meg, hogy bárki belénk beszélje a diagnózist, vagy rávegyen bennünket valamilyen gyógyszer szedésére. Nous ne devons laisser personne nous imposer un diagnostic ou nous convaincre de prendre un médicament. Az Egyesült Államokkal való szóbeli konfrontációja során úgy döntött, hogy túszokat szed, ebben az esetben egy nőt és egy újságírót, annak érdekében, hogy ideológiai szempontból mozgósítsa embereit. Dans sa confrontation verbale avec les États-Unis, il choisit de prendre, dans ce cas-ci, une femme journaliste en otage en vue de mobiliser idéologiquement son peuple.
  • tartAz Európai Uniónak mindenképpen tartózkodnia kell attól, hogy a konfliktusban állást foglaljon. Et surtout, l'Union européenne doit éviter de prendre parti dans le conflit. Milyen intézkedéseket szándékozik tenni a Bizottság annak érdekében, hogy hazámban a demokratikus jogokat ismét tiszteletben tartsák? Quelles mesures la Commission entend-elle prendre pour restaurer les droits de l'homme dans mon pays? Amennyiben úgy gondolják, tartsák most meg a kártyáikat, és a következő egy percben Durant asszony lesz a felszólaló. Si vous le souhaitez, vous pouvez garder vos cartons pour maintenant, et Mme Durant sera la prochaine à prendre la parole pendant une minute.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net