French-Italian translations for garder

  • tenereDobbiamo tenere a mente due priorità dell'Unione. Nous devons garder à l'esprit deux priorités de l'Union. Dobbiamo tenere a mente diversi elementi. Nous devons garder à l’esprit un certain nombre de choses. Dovremmo tenere a mente tre punti. Il y a trois points que nous devons garder en tête.
  • conservareGli stanziamenti della rubrica 1 devono conservare il proprio carattere di obbligatorietà. Les crédits de la rubrique 1 doivent garder leur caractère obligatoire. L'Unione europea deve conservare la sua competitività a livello mondiale. L'Union européenne doit garder sa compétitivité au niveau mondial. Non si esita a conservare delle linee di bilancio prive di base giuridica, non prioritarie. On n'hésite pas à garder des lignes budgétaires sans base juridique, non prioritaires.
  • custodireE’ governata da gnomi politici occupati a custodire gelosamente il loro piccolo tesoro. Elle est gouvernée par des gnomes politiques occupés à garder jalousement leur petit trésor.
  • guardareSe il Trattato di Lisbona è un successo indiscusso, ci si deve guardare dall'arroganza. Tandis que le traité de Lisbonne est un succès incontesté, il faut se garder d'être trop présomptueux.
  • immagazzinare
  • mantenerePromette di mantenere aperti i mercati. Il promet de garder les marchés ouverts. Noi francesi desideriamo mantenere il nostro. Nous, les Français, nous voulons garder notre salaire minimum. Al riguardo dobbiamo mantenere il senso delle proporzioni. Il nous faut garder un certain sens des proportions.
  • osservareTuttavia, bisogna forse evitare di osservare l'intera Europa attraverso la lente della realtà italiana. Cependant il faudrait peut-être se garder de voir toute la réalité européenne à travers la lorgnette italienne. Li prego pertanto di osservare il silenzio, altrimenti sarò purtroppo costretto ad invitarli a lasciare la tribuna.En conséquence, je vous prie instamment de garder le silence, sinon je me verrais obligé, à mon grand regret, de vous inviter à quitter la tribune. Rimanere in silenzio ed osservare passivamente oggi è un atteggiamento che può facilmente essere interpretato come una complicità passiva domani. Garder le silence et observer sans réagir aujourd’hui pourrait bien être interprété demain comme une complicité passive.
  • prenotare
  • proteggereMa la Banca europea per gli investimenti ha ragione: è una banca e deve proteggere il suo rating tripla A. Mais la Banque européenne d'investissement a raison: c'est une banque, elle doit garder sa notation de triple A. Ai governi di entrambi i paesi va accordata l'opportunità di raccogliere la sfida e dimostrarsi capaci di proteggere le frontiere dell'Europa. Les gouvernements des deux pays doivent se voir accorder la possibilité de répondre à ce défi et de prouver qu'ils peuvent réussir à garder les frontières de l'Europe. Innanzi tutto, anziché proteggere i colpevoli e tenere segrete le loro identità, dovete renderle note pubblicando i nomi di quei paesi che non mettono fine alla pesca illegale. Premièrement, au lieu de protéger les coupables et de garder leur identité secrète, vous devriez les dénoncer en publiant les noms des pays qui ne cessent pas la pêche illégale.
  • serbare

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net