German-Czech translations for aufrechterhaltung
- zachováníHlavní funkcí ECB je zachování cenové stability. Die Hauptaufgabe der EZB ist die Aufrechterhaltung der Preisstabilität. Zásadní bod je především zachování rozpočtu SZP i po roce 2013. Insbesondere war die Aufrechterhaltung des GAP-Haushalts nach 2013 ein wesentlicher Punkt. Tyto předpisy pečují o životní prostředí, pohodu zvířat a zachování biologické rozmanitosti. Sie tragen Sorge für den Schutz der Umwelt, das Wohlergehen der Tiere und die Aufrechterhaltung der biologischen Vielfalt.
- zajištěníTvrdíme, že máme dobrý systém sledování kvality potravin a zajištění vysokých standardů. Wir sagen, dass wir ein gutes System zur Überwachung der Nahrungsmittelqualität und zur Aufrechterhaltung hoher Standards haben. Zastřešující prioritou pro rok 2011 je i nadále podpora hospodářského oživení a zajištění budoucí bezpečnosti našich společností. Die Aufrechterhaltung der wirtschaftlichen Erholung und die Absicherung unserer Gesellschaften für die Zukunft haben 2011 weiterhin oberste Priorität.
Trending Searches
Popular Dictionaries