German-Dutch translations for hindern
- hinderenIk weet dat het in Westminster - u welbekend - strafbaar is een afgevaardigde te hinderen aan een stemming deel te nemen. Ich weiß, dass es in Westminster, das Sie, Herr Präsident, sehr gut kennen, einen Tatbestand gibt, der unter Strafe stellt, einen Abgeordneten an der Abstimmung zu hindern. Daarbij zouden de onzekerheid en de vertraging die daaruit voortvloeien de Commissie ernstig hinderen in de juiste vervulling van haar taken. Gleichzeitig würde die daraus resultierende Ungewissheit und die Verzögerung die Kommission ernsthaft an der ordnungsgemäßen Erfüllung ihrer Aufgaben hindern.
- belemmerenEr zijn echter nog steeds risico’s die de Oekraïnse burgers kunnen belemmeren hun wil te doen gelden. Doch bestehen weiterhin einige Risiken, die das ukrainische Volk daran hindern könnten, seinen Willen durchzusetzen. Europa is er om het bedrijfsleven met meer kracht het veld in te sturen en niet om het in zijn functioneren te belemmeren. Die Aufgabe der Europäischen Union besteht darin, die Wirtschaft gestärkt ins Feld zu schicken und nicht, sie an einem reibungslosen Funktionieren zu hindern. Schrappen van het woord ''eventueel? zou de Commissie te veel beknotten en zou haar belemmeren in de uitoefening van haar verantwoordelijkheid als uitvoerende macht. Die Streichung des Wortes 'eventuell' würde der Kommission die Hände binden und sie an der Erfüllung ihrer Aufgaben als Exekutive hindern.
- belettenDe Commissie doet er in de toekomst beter aan, ons het maken van grotere stappen niet te beletten. Die Kommission sollte uns künftig nicht daran hindern, größere Schritte zu machen. Het was niet de bedoeling de heer Gallagher te beletten zich hierover uit te spreken. Niemand wollte Herrn Gallagher an einer Äußerung hindern. Dat had het Parlement evenwel niet mogen beletten hier het ethische bewustzijn te laten zegevieren. Aber das darf doch das Parlament nicht daran hindern, hier ethische Vernunft walten zu lassen.
- in de weg staanEventuele meningsverschillen over deze hervormingsmaatregel mogen de tenuitvoerlegging van andere noodzakelijke hervormingen binnen de VN dan ook niet in de weg staan. Mögliche Meinungsverschiedenheiten zu Letzterem sollten uns nicht daran hindern, andere notwendige Reformen in den Vereinten Nationen zu verwirklichen. Dit mag in ieder geval voor de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië niet in de weg staan van het lidmaatschap van internationale organisaties. Diese Problematik sollte die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien keinesfalls an der Mitgliedschaft in internationalen Organisationen hindern. Herstel van de stabiliteit binnen het financiële systeem mag de taken van het financiële systeem niet in de weg staan: het bevorderen van de groei van Europese ondernemingen. Die Stabilisierung des Finanzsystems darf das Finanzsystem nicht an der Erfüllung seiner Ausgaben hindern, nämlich der Förderung des Wachstums der europäischen Privatwirtschaft.
- onderbreken
- remmen
- verhinderenDit mag niemand verhinderen tot de Europese Unie toe te treden. Das soll niemanden hindern, in die Europäische Union hineinzukommen. Niets mag landen verhinderen de gezondheid van hun bevolking te waarborgen. Nichts darf ein Land daran hindern, die Volksgesundheit zu schützen. Wanneer mag één land alle andere landen verhinderen vooruitgang te boeken? Wann darf ein Land die übrigen Länder daran hindern weiterzugehen?
- vertragen
- verzet aantekenen
Trending Searches
Popular Dictionaries