German-English translations for ausgehen

  • go outCommissioner, do not wait until the lights go out again! Herr Kommissar, warten Sie nicht, bis die Lichter wieder ausgehen! This is the message which must go out from today's debate. Das ist das Signal, das von der heutigen Debatte ausgehen muß. This issue will not go away and, if the lights go out, governments can fall. Das Problem löst sich nicht von selbst, und falls die Lichter ausgehen, könnte das für einige Regierungen das Aus bedeuten.
  • run outFourthly, when the arguments run out, the real reason is revealed: social dumping. Viertens zeigt sich, wenn die Argumente ausgehen, der wahre Grund: Sozialdumping. You might have run out of political arguments but that does not give you the right to use those who were murdered as cheap propaganda. Selbst wenn Ihnen alle politische Argumente ausgehen, haben sie nicht das Recht, die Ermordeten für ihre billige Propaganda zu benutzen. It is a doctrine of internal security services that any population is only three days away from riots and civil unrest when the food supplies run out. Es ist bei internen Sicherheitsdiensten bekannt, dass jede beliebige Gesellschaft nur drei Tage von Aufständen und zivilen Unruhen entfernt ist, wenn die Nahrungsmittel ausgehen.
  • assume
    us
    We can assume that the Minutes are approved. Wir können davon ausgehen, dass das Protokoll angenommen wurde. We cannot assume that people will appreciate its benefits. Wir können nicht davon ausgehen, dass die Menschen seine Vorteile zu schätzen wissen. Can I assume that the Commission also sees them in this light? Darf ich davon ausgehen, daß dies von der Kommission genauso gesehen wird?
  • date
    us
    The objective must be a more efficient set of indicators, which are robust, comparable, more focused on the individual guidelines and based upon up-to-date data. Wir müssen effektive Indikatoren festlegen, die strapazierfähig und vergleichbar sind, die sich mehr auf die einzelnen Leitlinien konzentrieren und von aktuellen Daten ausgehen. We made a nice cake from dates.There were a few dates planted around the house.
  • exit
    uk
    us
    He made his exit at the opportune timeemergency exit fire exitHe was looking for the exit and got lost
  • expireThe patient expired in hospital.My library card will expire next week.
  • fall outWe had a fall out, couldnt come to terms and havent talked since.I opened the cupboard and a can fell out onto my footDave and I fell out after a long argument
  • go places
  • to go out; die (of flame
  • turn outThis is how it could very likely turn out. So kann es aller Wahrscheinlichkeit nach ausgehen. However things eventually turn out, we have no intention of excluding the sector. Wie die Dinge auch immer ausgehen mögen, wir haben nicht die Absicht, den Sektor auszugrenzen. But that must not mislead us into saying everything has been done, the matter has been dealt with, we can just hang around and everything will turn out well. Das darf uns aber nicht dazu verleiten, zu sagen, alles ist gelaufen, die Sache ist erledigt, wir können ein bisschen vor uns hindümpeln, und die Sache wird schon gut ausgehen.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net