English-German translations for date

  • Datumdas
    Bisher gibt es noch kein Datum für die Verhandlung. There is, in fact, no trial date. Ich glaube, das genaue Datum ist der 29. November.- I believe the precise date is 29 November. Liebe Kollegen, ich möchte Sie bitten, sich dieses Datum zu merken. Colleagues, I want you to note that date.
  • Verabredungdie
    Meine Damen und Herren, wir haben heute eine Verabredung mit der Geschichte, mit unserer Zukunft als Europäer. Ladies and gentlemen, today we have a date with history, with our future as Europeans. In Spanien haben wir am 20. Februar eine Verabredung mit einem Referendum, und mit zwei guten Freunden: einer Verfassung und Europa. In Spain, on 20 February, we have a date with a referendum, with two good friends: a Constitution and Europe. Ich wollte gern wissen, ob mein Angebot zu einer Verabredung angenommen wird, denn dann können wir über das Präsidium einen Termin vereinbaren. I wanted to know whether my offer of a date is being accepted, because if so, we can make an arrangement via the Bureau.
  • Datedas
    Warum sollten sie nicht an Daten festgemacht werden? Why not write them into certain dates? Einige von ihnen werfen mit unrealistischen Daten um sich. Some of them are throwing around unrealistic dates.
  • Treffendas
    Es tut mir leid, wenn der Termin für das eine Treffen schlecht gewählt war. I am sorry that one of the dates was unsuitable. Bislang hat lediglich ein informelles Treffen stattgefunden. To date, only an informal meeting has taken place. Lassen Sie uns ein Treffen vereinbaren, um die Finanzielle Vorausschau zu überprüfen. Let us fix a date for the revision of the Financial Perspective!
  • datierenDie aktuellen Zahlen datieren noch aus einer Zeit mit nur 15 Mitgliedstaaten. The current figures date back to a time when there were only 15 of them. Die kerntechnischen Anlagen in den Gemeinsamen Forschungsstellen datieren aus den 60er Jahren und waren für die direkte Unterstützung der europäischen Atomindustrie bestimmt. Mr President, the nuclear plants in the joint research centres date back to the 60s and were intended to provide direct support to the European nuclear industry.
  • Datteldie
  • Zeitpunktder
    Wir können zu einem späteren Zeitpunkt hierauf zurückkommen. We can revert to that at a later date. Der Zeitpunkt der Hinrichtung ist nicht bekannt. The date of the execution is not known. Sie wollen also abstimmen, aber zu einem späteren Zeitpunkt. They do want to vote, but at a later date.
  • ausgehen
    Wir müssen effektive Indikatoren festlegen, die strapazierfähig und vergleichbar sind, die sich mehr auf die einzelnen Leitlinien konzentrieren und von aktuellen Daten ausgehen. The objective must be a more efficient set of indicators, which are robust, comparable, more focused on the individual guidelines and based upon up-to-date data.
  • Datendas
    Warum sollten sie nicht an Daten festgemacht werden? Why not write them into certain dates? Einige von ihnen werfen mit unrealistischen Daten um sich. Some of them are throwing around unrealistic dates. Entsprechend haben wir auch die Daten in dem Entwurf festgesetzt. That was the basis of the dates we laid down in the proposal.
  • daten
    Warum sollten sie nicht an Daten festgemacht werden? Why not write them into certain dates? Einige von ihnen werfen mit unrealistischen Daten um sich. Some of them are throwing around unrealistic dates. Entsprechend haben wir auch die Daten in dem Entwurf festgesetzt. That was the basis of the dates we laid down in the proposal.
  • Datumsangabe
  • Endedas
    Es wurde kein Datum für das Ende der Exportsubventionen festgelegt. No date has been set for an end to export subsidies. Daher muss die Türkei jetzt an diesem Wochenende ein Datum erhalten. That is why, this weekend, Turkey must be given a date. Folglich endet die Frist Ende 2008 bzw. im April 2009. Das ist der Stand. So the final date is the end of 2008 or April 2009, and that is the situation.
  • JahreszahldieWir hatten hier eine hohe Jahreszahl, nämlich 2020 vorgeschlagen. We had suggested a late date, namely the year 2020.
  • RendezvousdasDie Türkei hat in Kopenhagen ein Rendezvous-Datum erhalten mit der Aussicht auf einen Beginn von Beitrittsverhandlungen, sollte sie bis dahin die Kopenhagener Kriterien erfüllen. In Copenhagen, Turkey was given a specific date, and the prospect of the commencement of accession negotiations, subject to its fulfilment of the Copenhagen criteria by that deadline. Eine Lösung für die Abstimmungsverfahren im Rat mit einer Rendezvous-Klausel zu finden, wonach 2009 noch einmal einstimmig neu entschieden werden muss, ist eine Alibilösung. Trying to solve the problem of voting procedures in the Council by setting a fixed date, in 2009, when it has to go back to taking decisions unanimously, is an escape route.
  • Stämmen
  • Stelldicheindas
  • TerminderEs wäre voreilig, jetzt einen Termin oder einen Termin für einen Termin festzusetzen. To set a date now, or even to set a date for a date, is premature. Hierbei spielen Termine eine entscheidende Rolle. Because the dates are crucial. Die Termine sind das Ergebnis von Verhandlungen. The dates involved are negotiated dates.
  • treffen
    Es tut mir leid, wenn der Termin für das eine Treffen schlecht gewählt war. I am sorry that one of the dates was unsuitable. Bislang hat lediglich ein informelles Treffen stattgefunden. To date, only an informal meeting has taken place. Lassen Sie uns ein Treffen vereinbaren, um die Finanzielle Vorausschau zu überprüfen. Let us fix a date for the revision of the Financial Perspective!
  • ZeitdieAber es ist Zeit für eine Aktualisierung der Gesetzgebung. But it is time for the legislation to be updated. Die Fragestellung lautete: Ist die Agrarpolitik auf der Höhe der Zeit? The question was: is the agricultural policy up to date? Seit dieser Zeit ist es zu zahlreichen schweren Verstößen gegen die Rechte der Person gekommen. Since that date, there have been many gross violations of individual rights.
  • ZusammentreffendasDie feierliche Eröffnung wird ein bißchen später stattfinden, aber dieses Zusammentreffen ist ein Symbol für die Verwurzelung unseres Parlaments in den Fakten und den Gesinnungen. The official inauguration will take place at a later date, but this coincidence is symbolic of the fact that our Parliament has now acquired deep foundations, both literally and metaphorically.

Definition of date

    Trending Searches

    Popular Dictionaries

    DictionaryPro.net

    DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

    Terms of Use   Cookies   Contact Us

    Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

    Mindmax
    Content is based on Wiktionary articles.
    Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
    © 2004-2024 DictionaryPro.net