German-English translations for ausweisen

  • deportHow, in international law, can a government deport one of its own citizens? Wie kann eine Regierung nach internationalem Recht ihren Staatsbürger ausweisen? Rounding up and deportation without prosecution does nothing to help the intelligence network on hooliganism. Festnehmen und Ausweisen ohne gleichzeitige strafrechtliche Verfolgung ist keine Hilfe für die Bekämpfung des Rowdytums durch das Informationsnetz. Accordingly, the British Government will deport those who call for holy war, who incite violence and who gloss over acts of terror. So wird die britische Regierung diejenigen, die zum heiligen Krieg aufrufen, die zur Gewalt anstacheln und die Terrorakte beschönigen, ausweisen.
  • designateWith regard to quality policy, there are only two areas within agriculture that are designated ‘quality’. Wir haben, wenn es um Qualitätspolitik geht, in der Agrarwirtschaft nur zwei Bereiche, die sich als Qualität ausweisen. to designate the boundaries of a countryto designate the rioters who are to be arrested
  • expelI do not think that people can be simply expelled in this way. Ich denke, man kann Menschen nicht so einfach ausweisen. It is unacceptable that the Russians should expel Georgian citizens from the country on the basis of their ethnic identity. Es ist nicht hinnehmbar, dass die Russen georgische Bürger aufgrund ihrer ethnischen Identität aus dem Lande ausweisen. If those responsible for the violence are to be deported, it would have made just as much sense to have expelled Colombia' s ambassador. Wenn man alle für diese Gewalt verantwortlichen Personen ausweisen wollte, so wäre es nur folgerichtig, auch den kolumbianischen Botschafter auszuweisen.
  • authenticateHe didnt manage to authenticate the portrait: its probably a fake.
  • banishIf you dont stop talking blasphemies, I will banish you.He was banished from the kingdom.banish fear, qualm
  • declare
    us
    He declared him innocent.declare bankruptcydeclare victory
  • designateWith regard to quality policy, there are only two areas within agriculture that are designated ‘quality’. Wir haben, wenn es um Qualitätspolitik geht, in der Agrarwirtschaft nur zwei Bereiche, die sich als Qualität ausweisen. to designate the boundaries of a countryto designate the rioters who are to be arrested
  • eject
    us
    The man started a fight and was ejected from the barAndrew was ejected from his apartment for not paying the rentIn other news, a Montreal man was ejected from his car when he was involved in an accident
  • evict
  • exclude
    us
    to exclude young animals from the womb or from eggsCount from 1 to 30, but exclude the prime numbers.
  • exileHe lived in exileThey chose exile rather than assimilationShe lived as an exile
  • expelI do not think that people can be simply expelled in this way. Ich denke, man kann Menschen nicht so einfach ausweisen. It is unacceptable that the Russians should expel Georgian citizens from the country on the basis of their ethnic identity. Es ist nicht hinnehmbar, dass die Russen georgische Bürger aufgrund ihrer ethnischen Identität aus dem Lande ausweisen. If those responsible for the violence are to be deported, it would have made just as much sense to have expelled Colombia' s ambassador. Wenn man alle für diese Gewalt verantwortlichen Personen ausweisen wollte, so wäre es nur folgerichtig, auch den kolumbianischen Botschafter auszuweisen.
  • extradite
  • identify
    us
    That is why I support the limit value of 0.0% for organic farming, because what we identify as GM-free must also be GM-free. Deshalb vertrete ich für die biologische Landwirtschaft den Grenzwert von 0,0 Prozent, denn was wir als gentechnikfrei ausweisen, muss auch gentechnikfrei sein. In this revision, we should identify measures as priorities only if we are certain they can be financed over a period of 10-15 years. Wir sollten bei der Revision nur das als prioritäre Maßnahmen ausweisen, wofür die Finanzierung in einem Zeitraum von 10-15 Jahren sichergestellt ist. If, for example, you travel by car and cross the border between Germany and France, nobody asks you to identify yourself nor to say whether you are crossing the country. Wenn man beispielsweise die Grenze zwischen Deutschland und Frankreich im Auto überquert, dann muß man sich nicht ausweisen und auch nicht angeben, daß man sich auf der Durchreise befindet.
  • show
    us
    Paragraph B: 'whereas cloning processes show low rates of survival for transferred embryos and cloned animals, with many cloned animals dying in the early stages of life ...' Erwägung B: "in der Erwägung, dass Klonverfahren niedrige Überlebensraten für übertragene Embryonen und geklonte Tiere ausweisen, wobei viele geklonte Tiere in frühen Lebensphasen ... sterben...". Recent polls showing a possible victory for the ‘no’ vote in the referendum in France on 29 May on the so-called ‘European Constitution’ have set the alarm bells ringing. Jüngste Umfragen, die einen möglichen Sieg der „Nein“-Sager beim Referendum in Frankreich am 29. Mai über die so genannte „Europäische Verfassung“ ausweisen, haben die Alarmglocken läuten lassen. – Madam President, ladies and gentlemen, this debate at least shows that the European Parliament is becoming more political and has more political power than is apparent from the Treaties. Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Immerhin zeigt diese Debatte, dass das Europäische Parlament politischer wird und über mehr politische Macht verfügt, als die Verträge ausweisen.

Synonyms

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net