German-English translations for beauftragen

  • charge
    us
    There will be a charge of five dollarsPickett did not die leading his famous chargeThats a slanderous charge of abuse of trust
  • ask
    us
    That is what we are proposing to ask of the Commission. Wir schlagen Ihnen daher vor, die Kommission hiermit zu beauftragen. I am going to ask Parliament's services to check which vote was taken first. Ich werden die Dienste beauftragen zu prüfen, welches die erste Abstimmung war. We are less happy about the proposal to ask the convention to supply options. Mit dem Vorschlag, den Konvent damit zu beauftragen, Optionen zu erarbeiten, sind wir nicht sehr zufrieden.
  • commission
    us
    That is what we are proposing to ask of the Commission. Wir schlagen Ihnen daher vor, die Kommission hiermit zu beauftragen. The EU must also commission specialised research institutions to conduct it. Außerdem muss sie darauf spezialisierte Forschungseinrichtungen mit der Durchführung dieser Studie beauftragen. I must welcome the Council’s decision to authorise the European Commission to negotiate on behalf of the Union. Ich muss die Entscheidung des Rates begrüßen, die Europäische Kommission mit der Verhandlung im Namen der Union zu beauftragen.
  • hire
    us
    The sign offered pedalos on hire.When my grandfather retired, he had over twenty mechanics in his hire.We pair up each of our new hires with one of our original hires.
  • order
    us
    This led the Greek authorities to order the drawing up of a new reorganisation plan by a new team led by specialist managers. Dies hat die Behörden dieses Landes veranlaßt, ein neues Team aus spezialisierten Führungskräften mit der Erarbeitung eines neuen Umstrukturierungsplans zu beauftragen. A call for tenders has been launched in order to contract an external consultant to give input with regard to quantitative and qualitative data. Eine Ausschreibung ist veröffentlicht worden, um einen externen Berater damit zu beauftragen, quantitative und qualitative Daten hierzu beizubringen. I would therefore ask the Commissioner, together with Eurocontrol, to perhaps entrust the European Research Council with the task of carrying out research in order to properly judge this risk. Deshalb würde ich den Herrn Kommissar bitten, gemeinsam mit Eurocontrol vielleicht auch den European Research Council zu beauftragen, hier Forschung zu betreiben, um das Risiko richtig zu beurteilen.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net