German-English translations for beinhalten

  • comprise
    us
    Our strategy must comprise comprehensive treatment close to patients’ home areas. Eine Strategie muss flächendeckende und heimatnahe Behandlungsmöglichkeiten beinhalten. This would comprise the unblocking of the PCA and a significant increase in our assistance. Dies würde die Freigabe des PKA und eine erhebliche Zunahme unserer Unterstützung beinhalten. The audit numbers purely and simply do not tell the whole truth on the use of resources, therefore: they also comprise political elements. Die Prüfungszahlen spiegeln schlicht und ergreifend nicht die ganze Wahrheit über die Verwendung der Mittel wider, das heißt, sie beinhalten auch politische Elemente.
  • containWhat do the confidential accounts contain? Was beinhalten die vertraulichen Konten? Let us be clear about what a future strategy must contain. Wir sollten klar benennen, was eine künftige Strategie beinhalten muss. It should also contain clear dispute resolution procedures. Darüber hinaus sollte es klare Verfahren zur Schlichtung von Streitigkeiten beinhalten.
  • include
    us
    What is included in these measures? Was beinhalten diese Maßnahmen? These conventions include the right to freedom of speech. Diese Konventionen beinhalten das Grundrecht der Redefreiheit. It must therefore immediately include alternative solutions. Die Richtlinie muss daher von vornherein auch alternative Lösungen beinhalten.
  • be includedI have voted for proposals which mean that nickel will not be included in the coins. Ich habe für Vorschläge gestimmt, die beinhalten, daß Münzen kein Nickel enthalten dürfen.
  • comprehend
    us
  • embodyAs the car salesman approached, wearing a plaid suit and slicked-back hair, he seemed to embody sleaze.The US Constitution aimed to embody the ideals of diverse groups of people, from Puritans to Deists.The principle was recognized by some of the early Greek philosophers who embodied it in their systems.
  • encompass
    us
    The responsibility and future of the EU also encompass a global responsibility. Die Verantwortung und die Zukunft der EU beinhalten auch eine globale Verpflichtung. Integration must not end at the school gates, but must also encompass working life and social life. Integration darf nicht an den Schultüren enden, sondern muss auch das Berufsleben und das gesellschaftliche Leben beinhalten. That is programmed by instructions and it is perfectly sensible for companies that have technical innovations encompassing that software to be able to protect it. Dieser wird mit Anweisungen programmiert, und deshalb wollen natürlich Unternehmen mit technischen Innovationen, die diese Software beinhalten, diese auch schützen können.
  • incorporateThe new broad guidelines differ from previous ones in that they partially incorporate Lisbon. Die neuen Grundzüge beinhalten durch die teilweise Einbeziehung von Lissabon ein gegenüber den vorherigen verändertes Element. That decision may incorporate some adjustments of regional funding in order to take account of that fact. Diese Entscheidung wird möglicherweise einige Anpassungen der regionalen Beihilfen beinhalten, um dieser Tatsache Rechnung tragen zu können. And yet they incorporate institutional measures whose influence we will be able to assess in the medium term. Sie beinhalten jedoch institutionelle Entscheidungen, deren Bedeutung sich erst mittelfristig zeigen wird.
  • mean
    us
    The ethical criteria mean human rights, democracy and respect for minorities. Die ethischen Kriterien beinhalten Menschenrechte, Demokratie, Achtung der Minderheiten. I have voted for proposals which mean that nickel will not be included in the coins. Ich habe für Vorschläge gestimmt, die beinhalten, daß Münzen kein Nickel enthalten dürfen. For us, it should emphatically mean that not everything is governed by the logic of the market. Für uns muß es klar beinhalten, daß nicht alles der Logik des Marktes untergeordnet wird.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net