German-English translations for eintreten

  • arrive
    us
    We arrived at the hotel and booked inHe arrived home for two daysHe had finally arrived on Broadway
  • enlistThe army wants potential soldiers to enlistWe enlisted fifty new membersThey enlisted the governments support
  • ensueThat should prevent you from repeating statements of the kind you made this evening, namely that no drastic consequences will ensue. Das würde Sie davon abhalten, Erklärungen wie die von heute Abend abzugeben, nämlich dass keine drastischen Konsequenzen eintreten werden. Give three freshmen six bottles of wine, and hilarity will ensue.
  • enter
    us
    This dialogue should enter an operational phase. Dieser Dialog sollte in eine operative Phase eintreten. Please, let us enter into negotiations once more. Lassen Sie uns bitte noch einmal in Verhandlungen eintreten. We will not be entering into a debate on this matter. Wir wollen nicht in eine Aussprache über diese Frage eintreten.
  • happen
    us
    We think this must not happen. Wir meinen, daß dies nicht eintreten darf. Neither of those things is very likely to happen. Keiner dieser Fälle dürfte wirklich eintreten. None of us wants further crises, but they could happen. Keiner von uns möchte Krisen, aber Krisen können eintreten.
  • interveneThe Commission must also intervene in favour of the introduction of the open declaration of all feed ingredients in all nation states. Die Kommission muss außerdem für die exakte Durchführung der offenen Deklaration aller Bestandteile der Futtermittel in allen Nationalstaaten eintreten. Eight countries from five different continents, very varied in terms of size and political relationships, are seeking to intervene in nuclear disarmament. Acht Länder von fünf Kontinenten, qua Größe und politischer Bindung äußerst verschieden, wollen für die atomare Abrüstung eintreten. The police had to be called to intervene in the fight
  • join
    us
    The country will never be able to join the European Union in its current state. In seiner derzeitigen Situation wird Bosnien und Herzegowina nie in die Europäische Union eintreten können. These are the values we are presenting to the countries about to join the European Union. Diese Werte schlagen wir den Ländern vor, die in unsere Union eintreten. The remaining changes will be made when Sweden actually applies to join the euro, partly by applying to join the ERM. Die noch ausstehenden Veränderungen werden dann eintreten, wenn Schweden tatsächlich den Anschluß an den Euro beantragt, u. a. durch den Antrag auf Beitritt zum ERM.
  • occur
    us
    When natural disasters occur, re-programming is possible. Wenn Naturkatastrophen eintreten, ist eine Neuplanung möglich. Action must be taken before incidents occur so as to prevent them. Maßnahmen zur Vorbeugung müssen ergriffen werden, bevor Vorfälle eintreten. Others attempt to exclude the possibility of maritime disasters occurring. Mit anderen wird wiederum versucht, die Möglichkeit des Eintretens von Schiffsunglücken auszuschließen.
  • plead
    us
    Who shall plead their cause if not this Europe of ours, the inhabitants of which are 85% Christian? Wer soll für sie eintreten, wenn nicht unser Europa, das zu 85 % von Christen bewohnt ist? I have heard Members here pleading for no exemptions and no derogations and, on the other hand, I have heard Members pleading for an extension. Ich habe hier gehört, wie Abgeordnete dafür plädieren, keine Ausnahmen und Abweichungen zuzulassen, und dann habe ich aber auch Abgeordnete gehört, die für eine Verlängerung der Frist eintreten. Mr President, Commissioner, I would like to start what I have to say by pleading for greater seriousness and a more objective approach. – Herr Präsident, Frau Kommissarin! Ich möchte zu Beginn meiner Ausführungen für mehr Ernsthaftigkeit, Seriösität und Sachlichkeit eintreten.
  • speak upThat is one of the many reasons why we should continue to speak up for human rights and democracy, including in China. Das ist einer der vielen Gründe, weshalb wir weiter für Menschenrechte und Demokratie auch in China eintreten sollten. Could you speak up? I cant hear you.I feel that somebody has to speak up for those oppressed by the system.
  • stand forFurthermore, we must stand for elections on the basis of a defence of our options. Außerdem müssen wir für Wahlen auf der Grundlage der Verteidigung unserer Optionen eintreten. The abbreviation CIA stands for "Central Intelligence Agency".We wont stand for that type of behaviour.
  • vindication

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net