German-English translations for entscheiden

  • decide
    us
    We will decide later; it is not necessary to decide that now. Wir werden später entscheiden; es ist nicht nötig, jetzt darüber zu entscheiden. The issue is: who should decide? Die Frage ist, wer soll entscheiden? Consumers have the right to decide. Verbraucher haben das Recht zu entscheiden!
  • administrateThe job is to administrate the network
  • choose
    us
    First of all: choose democracy. Erstens: Entscheiden Sie sich für die Demokratie. Russia has to choose for itself. Russland muss für sich selbst entscheiden. What are the criteria we are to choose? Was für Kriterien sind das, für die wir uns entscheiden sollen?
  • conclude
    us
    I believe that is where we will conclude on this important measure. Ich denke, dass wir so bei dieser wichtigen Maßnahme entscheiden sollten. To conclude, we should not regulate everything from Brussels or Strasbourg. Abschließend möchte ich sagen, dass wir nicht alles in Brüssel oder Straßburg entscheiden sollten. In early autumn we will conclude whether these should remain on the table, be amended or simply thrown out. Zu Beginn des Herbstes werden wir entscheiden, welche auf der Tagesordnung bleiben und welche geändert oder einfach verworfen werden.
  • determine
    uk
    us
    National laws alone determine this. Darüber entscheiden allein die nationalen Gesetze. They will determine what happens next. Das Volk wird entscheiden, was als Nächstes geschieht. That will also determine the future of the EU’s relations with Syria. Dies wird auch über die Zukunft der Beziehungen zwischen der EU und Syrien entscheiden.
  • determine; () opt
  • elect
    us
    It is not up to us to decide who the people of Zimbabwe should elect. Es ist nicht unsere Sache zu entscheiden, wen das Volk von Simbabwe wählen sollte. They elect men to a greater extent than the electorate does, a fact that is very interesting. Sie entscheiden sich im Vergleich zum Wählerdurchschnitt weitaus häufiger für männliche Kandidaten, was sehr interessant ist. What is the government's decision going to be with respect to the next presidential elections? Wie wird sich die Regierung für die nächsten Präsidentschaftswahlen entscheiden?
  • handle
    us
    We will decide how this matter will be handled in future. Wir werden dann entscheiden, wie diese Angelegenheit zukünftig gehandhabt wird. In a way, since we can make decisions directly, it is easier to handle public financing. In gewisser Weise ist es bei den öffentlichen Finanzmitteln einfacher, weil wir direkt entscheiden können. It is the competence of the French Government to decide how to handle an issue like this. Die französische Regierung ist zuständig. Sie muss entscheiden, wie sie in einem Fall wie diesem vorzugehen gedenkt.
  • judge
    us
    The House will judge whether this request is admissible. Das Parlament muss entscheiden, ob dieser Antrag zulässig ist. It is up to the judges to establish who can or cannot act. Es wird den Gerichten obliegen zu entscheiden, wer klagen darf und wer nicht. It is the judges in Luxembourg who will determine what has been decided. Die Richter in Luxemburg sind es, die entscheiden werden, was beschlossen wurde.
  • make up one's mindI cant make up my mind whether to have ice cream or cake
  • opt
    us
    Why should not we opt for them? Warum sollten wir uns nicht für sie entscheiden? Sometimes, we opt for the latter. Manchmal entscheiden wir uns für Letzteres. At the moment, the decision of many millions of them is to use the opt-out. Im Moment entscheiden sich viele Millionen von ihnen für die Opt-out-Möglichkeit.
  • process
    uk
    us
    I am not satisfied with funding a process while others decide on its political content. Mir reicht es nicht aus, der Finanzierer eines Prozesses zu sein, dessen politischen Inhalt andere entscheiden. I think that each population is free to decide whether or not it wants to continue with this process. Meines Erachtens obliegt es jedem Volk, selbst zu entscheiden, ob es diesen Prozess fortsetzen möchte oder nicht. Difficulties nevertheless remain and these could affect the course of the peace process itself. Allerdings gibt es auch nach wie vor Schwierigkeiten, und sie können über den eigentlichen Friedensprozess entscheiden.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net