German-English translations for erzielen

  • accomplish
    us
    I should also like to ask what it hopes to accomplish and how much progress it feels can be made. Ferner möchte ich gern wissen, welche Ergebnisse sie zu erzielen hofft und welche Fortschritte ihrer Auffassung nach erreicht werden können. The main goal should clearly be to accomplish high quality and an even playing field in flows of trade. Das Hauptziel sollte eindeutig darin bestehen, eine hohe Qualität und ein Gleichgewicht in Bezug auf Handelsströme zu erzielen. I therefore believe that the European budget should remain large enough to achieve results that could not be accomplished by means of any other spending at national or local level. Ich glaube daher, dass der EU-Haushalt groß genug bleiben sollte, um Ergebnisse zu erzielen, die mit keinerlei anderen Ausgaben auf nationaler oder lokaler Ebene erzielt werden könnten.
  • achieve
    us
    Only then would we achieve results. Nur dann würden wir Ergebnisse erzielen. How can we achieve the best results? Wie können wir die besten Ergebnisse erzielen? The priority now is to achieve results. Jetzt kommt es darauf an, dass wir Ergebnisse erzielen.
  • arrive
    us
    We have arrived at an agreement on public transport services. Zu den öffentlichen Verkehrsdienstleistungen konnten wir eine Einigung erzielen. As I see it, we should have taken a little longer to arrive at a better result. Meiner Auffassung nach hätten wir uns ein wenig mehr Zeit lassen sollen, um ein besseres Ergebnis zu erzielen. And then, perhaps, they will eventually arrive at a satisfactory result. Mit der Zeit werden sie dann vielleicht ein Ergebnis erzielen, das endlich zufriedenstellend sein wird.
  • attain
    us
    The Member States now have a duty to attain a good environmental status for the seas by 2020. Jetzt ist es die Pflicht der Mitgliedstaaten, bis 2020 einen guten Umweltzustand der Meere zu erzielen. It is only in accordance with the EU guidelines, however, that optimal treatment can be attained. Optimale Vorsorge ist aber nur nach den EU-Leitlinien zu erzielen. There is no doubt that the Commission will need good ongoing cooperation with you to attain these results. Ohne Zweifel braucht die Kommission die weitere gute Zusammenarbeit mit Ihnen, um diese Ergebnisse zu erzielen.
  • obtain
    us
    Because how was that result obtained? Wie läßt sich dieses Ergebnis aber erzielen? In March this majority could not be obtained. Im März war diese Mehrheit nicht zu erzielen. Things are moving and we are obtaining results. Die Dinge bewegen sich, und wir erzielen Resultate.
  • produceWe have a collective obligation to produce results. Wir tragen eine kollektive Verpflichtung, Ergebnisse zu erzielen. Less money and less bureaucracy can produce better results. Mit weniger Geld und weniger Bürokratie lassen sich bessere Ergebnisse erzielen. Otherwise I think we will not be able to produce any results. Ansonsten werden wir meiner Meinung nach keine Ergebnisse erzielen können.
  • reach
    us
    That is how we can reach a compromise. So können wir einen Kompromiss erzielen. We must impose more far-reaching sanctions. Wir müssen weiterreichende Sanktionen erzielen. We have succeeded in reaching agreement on this matter. Es ist uns gelungen, eine Einigung in dieser Angelegenheit zu erzielen.
  • realize
    us
    The objectives of the project were never fully realizedHe realized that he had left his umbrella on the trainThe defendant desperately yelled at her young daughter, frantic to make her realize what she had done
  • reap
    us
    But I am certain that, by applying the method of open coordination, which does not impose legal frameworks, we have already reaped important initial results. Zweifellos erzielen wir aber mit der Methode der offenen Koordinierung, die keines Rechtsrahmens bedarf, bereits erste bedeutende Ergebnisse. to reap a benefit from exertionsUntil a child process is reaped, it may be listed in the process table as a zombie or defunct process
  • score
    us
    In fact, there is a great danger that you will score many own goals. Es besteht tatsächlich eine große Gefahr, dass Sie viele Eigentore erzielen werden. We will withdraw into a defensive position and we will score an own goal against the interests of our fellow citizens. Wir werden uns auf eine defensive Position zurückziehen und ein Eigentor gegen die Interessen unserer Mitbürgerinnen und Mitbürger erzielen. Nevertheless, I hope that the Commissioner will succeed in achieving, in principle, a breakthrough on this score. Ich hoffe, dem Kommissar gelingt es, in diesem Punkt einen grundlegenden Durchbruch zu erzielen.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net