English-German translations for reach

  • erreichen
    Und wir können die Sterne nun erreichen! And we can reach the stars now! Reicht das aus, um das 2-Grad-Ziel zu erreichen? Is this enough to reach the 2 °C? Vielleicht können wir einen gewissen Konsens erreichen. Maybe we can reach some consensus here.
  • drankommen
  • reichen
    Diese Frustrationen reichen sehr weit. These frustrations are far-reaching. Doch wir reichen dem Libanon die Hand. Yet, there we go, reaching out to Lebanon. Die zwei Lesungen in jedem der beiden Organe reichen aus, um zu einer Einigung zu gelangen. The two readings in each institution suffice to reach agreement.
  • ReichweitedieDoch nun ist das Ziel in unserer Reichweite. The fact is that that objective is now within our reach. Alle Schuldigen befinden sich außerhalb der Reichweite unseres Gesetzes. All the perpetrators are beyond the reach of our domestic justice. Die Lösungen liegen in Reichweite, wenn Solidarität und menschliches Mitgefühl mobilisiert werden. The solutions are within reach if solidarity and human sympathy are mobilised.
  • ankommen
    Sicherheit wird nicht erst dann zum Thema, wenn die Erzeugnisse in Europa ankommen. Safety does not become an issue only if products reach Europe. Ich muss der Aussage widersprechen, dass nur 3 % aller Hilfsgüter bei den wirklich bedürftigen Menschen ankommen. I cannot accept the figure of only 3% actually reaching the right people. Es ist wichtig, dass Informationen über die Qualität von Waren beim Verbraucher ankommen. It is important that information on the quality of goods reaches the consumer.
  • AusdehnungdieSie verschafft uns eine Ausdehnung in andere Ozeane, zu denen wir anderenfalls keinen unmittelbaren Zugang hätten. It gives us a reach into other oceans to which we would otherwise not have had direct access. Wir haben jetzt einen Punkt erreicht, an dem sich Grenzen für die Zuständigkeit und die geographische Ausdehnung der Union abzeichnen. We are now at a point where we see the limits to competence and to the geographical expansion of the Union being reached. Eine Ausdehnung der Erörterungen über den mit dem Rat erzielten Kompromiss hinaus wird unsere Fähigkeit, die Verbraucherschutzbestimmungen besser durchzusetzen, nicht wesentlich verbessern. Prolonging discussions beyond the compromise reached with the Council will not bring material improvements to our capacity to better enforce consumer protection rules.
  • Ausmaßdas
    In Malaysia hat diese Praxis epidemische Ausmaße erreicht. In Malaysia, this practice has reached epidemic proportions. . Der Menschenhandel hat beunruhigende Ausmaße angenommen. . Trafficking in human beings has reached alarming proportions. Der Anstieg des Autoritarismus erreicht derzeit beunruhigende Ausmaße. The increase in authoritarianism is reaching worrying proportions.
  • ausstrecken
    Wir müssen auch unsere Hand nach anderen Gebern ausstrecken, sodass wir unsere Führungsrolle spielen können, gegenüber traditionellen Gebern, aber auch, indem wir neue Geber einbinden. We must also reach out to other donors so that we play our leadership role, vis-à-vis traditional donors, but also by engaging new donors. Wir brauchen eine Vision für Europa, in der sich die Menschen in ihrer nationalen Identität sicher fühlen und gleichzeitig ihre Arme nach europäischer Partnerschaft ausstrecken. We need a vision for Europe that allows people to feel safe in their national identity whilst reaching out and embracing European partnership. Da sich beide Teile der Haushaltsbehörde jährlich zu einigen haben, müssen sie jetzt, vorzugsweise morgen, jedenfalls aber innerhalb von zwei Wochen, gegenseitig die Hand ausstrecken. As both arms of the budget authority have to agree every year, it is now important that they reach out to each other, preferably tomorrow, but in any event within the next two weeks.
  • BandbreitedieDie Diskussion hat gezeigt, dass es im Parlament doch eine Bandbreite von Ansichten über REACH gibt, und warum sollte das auch nicht so sein? The discussion showed that there is still a range of views on REACH in Parliament, and why should there not be?
  • begreifen
    Man muss sich nur einmal auf die Straßen von Belgien oder den Niederlanden begeben, um zu begreifen, dass dieses System seine Grenzen erreicht hat. One need only go for a drive on the roads of Belgium or the Netherlands to realise that the system has reached its limits.
  • BereichderREACH, die neue Chemikalienpolitik, wird ein Eckpfeiler unserer Anstrengungen in diesem Bereich sein. The new chemicals policy REACH will be an essential cornerstone in this area. Wir haben eine ausgewogene Vereinbarung über die Zusammenarbeit in diesem Bereich geschlossen. We have reached a balanced agreement on cooperation in this area. Dürften wir nun endlich einmal wissen, wie weit wir in diesem Bereich sind? Could we, at long last, be allowed to know what stage we have reached?
  • erstrecken
    Dies sei neben dem Schwarzen Meer auch beim Marmarameer zu beobachten und würde sich sogar bis zur Ägäis erstrecken. It also appears, apart from the Black Sea, in the Sea of Marmara and even reaches as far as the Aegean. Es ist normal, von jedem Akteur auf der politischen Bühne zu verlangen, daß er seine Interessen darlegt, aber die Transparenz darf sich nicht auf die Privatsphäre erstrecken. It is reasonable to require anyone on the political stage to declare his or her interests, but transparency must stop when it reaches the private domain.
  • erzielen
    So können wir einen Kompromiss erzielen. That is how we can reach a compromise. Wir müssen weiterreichende Sanktionen erzielen. We must impose more far-reaching sanctions. Es ist uns gelungen, eine Einigung in dieser Angelegenheit zu erzielen. We have succeeded in reaching agreement on this matter.
  • fallen
    Mehr noch, auch Barometer fallen unter REACH. What is more, the REACH Directive would cover barometers. All die Substanzen, Herr Holm, von denen Sie gesprochen haben, fallen jetzt unter REACH. All the substances which you referred to, Mr Holm, are now governed by REACH. Der Beweis dafür ist die Anzahl der Stoffe, die unter die REACH-Verordnung fallen - lediglich 30 000 von den 100 000 gewünschten. Proof of this is the number of goods covered by the REACH regulation - only 30 000 out of the 100 000 desired.
  • gehen
    Die Emissionsgrenzwerte des Rates gehen nicht so weit. The Council' s limit values are not as far-reaching. Unsere jetzigen Forderungen gehen tatsächlich nicht ganz so weit. It is true that what we are asking now is not as far-reaching. Insgesamt gesehen gehen die Reformvorschläge der Kommission viel weiter. Overall, the Commission’s proposals for reform are more far-reaching.
  • gelangenWir hoffen, dass wir zu einem Konsens gelangen. We hope that a consensus will be reached. Wir müssen jetzt alles daran setzen, um zu einer Einigung zu gelangen. It is very important that we reach an agreement. Die eingesetzten Mittel gelangen oftmals nicht bis zu denen, für die sie bestimmt sind. The resources used often do not reach their destination.
  • greifen nach
  • hinkommenAber auch wir als Union und unsere assoziierten Staaten haben eine Mitschuld, daß die Waffen dort hinkommen und diese Situation fortdauern kann. But we in the Union and our associated states are also accomplices, in that we are responsible for weapons reaching the Sudan so that the crisis can continue.
  • Kanalhaltungdie
  • kommen an
  • langen nach
  • Streckedie
  • Teilstreckedie
  • UmfangderMan hat sich jedoch darauf geeinigt, in welchem Umfang die Kapazitäten reduziert werden sollten. One agreement has been reached on how much capacity is to be reduced. Die Vorschriften betreffen faktisch 90 % von Grönlands Ausfuhren in diesem Bereich, der 2007 einen Umfang von 251 Mio. EUR erreichte. The rules affect practically 90% of Greenland's exports in this area, which reached EUR 251 million in 2007. Im Bereich der Unternehmenszusammenschlüsse haben Anzahl und Umfang der Verfahren, die in die zweite Untersuchungsphase gehen, rapide zugenommen. As regards mergers, the number and complexity of cases which reach second phase investigations has increased rapidly.

Definition of reach

  • }}

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net