German-English translations for fortschreiten

  • advance
    us
    In addition, we called for the necessary solidarity between the North and the South of our planet in view of the inevitable advance of globalization. Drittens verweisen wir auf die Notwendigkeit solidarischen Verhaltens zwischen Nord und Süd, gerade im Hinblick auf das unaufhaltsame Fortschreiten der Globalisierung. In the light of news reports about the continuing advance of climate change, I see no reason at all for us to interfere with the deadline or the ceiling. Ich sehe angesichts der Nachrichten, was das Fortschreiten des Klimawandels angeht, keinerlei Gründe, warum wir am Zeitpunkt und am Grenzwert rütteln sollten. an advance in health or knowledge
  • continue
    us
    We should continue along the present path of reinforcing the multifunctional aspects of our agricultural policy. Wir sollten weiter auf dem bisherigen Weg fortschreiten, die multifunktionalen Aspekte unserer Agrarpolitik zu stärken. The only chance for people in these countries to overcome their past is for them to continue along the path towards EU membership. Die einzige Chance für die Menschen in diesen Ländern, mit ihrer Vergangenheit abzuschließen, ist das Fortschreiten auf dem Weg in Richtung EU-Partnerschaft. Instead we must continue to progress along the trail of liberalisation that the EU is currently blazing by adopting measures such as this. Stattdessen müssen wir auf dem derzeitig durch die EU verfolgten Pfad der Liberalisierung fortschreiten, indem wir Maßnahmen wie diese ergreifen.
  • proceed
    us
    We Hungarians are glad that the reports strengthen the Copenhagen principle according to which each state wishing to join must proceed towards negotiations on its own merits. Wir Ungarn sind erfreut, dass die Berichte das Kopenhagen-Prinzip stärken, demzufolge jeder beitrittswillige Staat individuell aufgrund seiner eigenen Leistungen zu Verhandlungen fortschreiten muss. Therefore, the level of payment allocations, as proposed by the European Commission, should be maintained, whilst taking into account that all programmes should proceed quickly. Der von der Europäischen Kommission vorgeschlagene Umfang der Zahlungsermächtigungen sollte daher beibehalten werden, unter Berücksichtigung, dass alle Programme rasch fortschreiten sollten. To proceed on a journey.
  • progress
    uk
    At what pace it will progress depends solely on Serbia itself. Mit welcher Geschwindigkeit es fortschreiten wird, liegt einzig und allein an Serbien selbst. Far from AIDS being driven back, the progress of the epidemic has not been stemmed. Das Fortschreiten der Aids-Epidemie ist noch lange nicht gebremst, geschweige denn, dass die Krankheit eingedämmt wäre. You do not have to be a prophet to foresee that this technology will progress further. Man muß kein Prophet sein, um vorherzusehen, daß diese Technologie weiter fortschreiten wird.
  • progression

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net