German-English translations for grausam

  • cruel
    us
    Alzheimer's is a cruel disease. Alzheimer ist eine grausame Krankheit. Saddam Hussein is a cruel dictator. Saddam Hussein ist ein grausamer Diktator. The death penalty is a cruel and inhuman punishment. Die Todesstrafe ist eine grausame und unmenschliche Strafe.
  • vicious
    us
    It is a vicious and cruel approach. Das ist ein teuflisches, grausame Herangehen. Madam President, for nearly half a century Colombia has been afflicted by violence and vicious killings on an horrific scale. Frau Präsidentin! Seit fast einem halben Jahrhundert sind in Kolumbien Gewalt und grausame Tötungsverbrechen ungeheuren Ausmaßes an der Tagesordnung. Members will recall that leghold traps are a particularly vicious way of trapping wild animals for use in the fur industry, a way which causes the animals extraordinary and unnecessary pain. Die Mitglieder werden sich erinnern, daß Tellereisen ein besonders grausames Mittel sind, Tiere für die Pelzindustrie zu fangen; den Tieren werden dabei ungeheure und unnötige Schmerzen bereitet.
  • atrociousThe trafficking in children has atrocious consequences. Kinderhandel hat grausame Konsequenzen. It is right that we should condemn atrocious killings perpetrated by fanatics. Es ist richtig, dass wir grausame Tötungen verurteilen sollten, die von Fanatikern begangen werden. Prisons have been the sites of atrocious mistreatment of prisoners
  • barbarous
    us
    There is no serious condemnation of the barbarous persecution and crimes committed by the Turkish authorities against the Kurdish population. Die grausame Verfolgung und die Verbrechen, denen die kurdische Bevölkerung durch die türkischen Behörden ausgesetzt ist, stoßen nicht auf ernstzunehmende Kritik. Or on the cruel implementation of the Islamic barbarous law in countries such as Saudi Arabia or on the crimes of the Khmer Rouge? Oder für die grausame Anwendung des barbarischen islamischen Gesetzes in Ländern wie Saudi-Arabien? Oder für die Verbrechen der Roten Khmer? I did but prompt the age to quit their cloggs
  • brutalThis brutal assault, which was not motivated by robbery, deserves the most severe condemnation. Dieser grausame Überfall, der kein Raubüberfall war, muss aufs Schärfste verurteilt werden. The letter of condolence that I have sent to the Bigley family says that we all feel affected by this brutal murder. In meinem Beileidsschreiben an die Familie Bigley heißt es, dass dieser grausame Mord uns alle tief berührt. But we also hear of new fears, because Afghanistan has a brutal history and the brutality was not just the work of the Taliban. Wir hören jedoch auch von neuer Angst, denn Afghanistan blickt auf eine grausame Geschichte zurück und die Brutalität wurde nicht erst von den Taliban erfunden.
  • brutish
  • cold
    uk
    us
    A cold wind whistled through the treesThe forecast is that it will be very cold todayShe was so cold she was shivering
  • cruellyThese are all scourges which affect them particularly cruelly. Allesamt Geißeln, die besonders sie grausam treffen. However, that market is now revealing its limitations, and cruelly so. Doch es ist genau der Markt, der heute auf grausame Weise an seine Grenzen stößt. Ladies and gentlemen, Spain has once again been cruelly struck by terrorism. Verehrte Kolleginnen und Kollegen, wieder einmal hat der Terrorismus in Spanien grausam zugeschlagen.
  • dreadful
    us
    It is dreadful to derive beauty from animal suffering. Es ist doch grausam, wenn Tiere für die Schönheit leiden müssen. Some of them are quite dreadful diseases, and often fatal. Dabei geht es zum Teil um sehr grausame, oft zum Tode führende Erkrankungen. His death comes at a time when the division between Muslims and Christians is taking a particularly dreadful turn. Sein Tod kommt zu einer Zeit, in der die Spaltung zwischen Muslimen und Christen eine besonders grausame Wendung erfährt.
  • fell
    us
    [[one fell swoopone fell swoop]]
  • felon
  • ferociousThe present government offers its people ferocious corporal punishment. Die jetzige Regierung bietet ihrem Volk grausame körperliche Bestrafungen.
  • fierce
    us
    Instead, it is reported that these people have been fiercely persecuted. Stattdessen sind diese Menschen Meldungen zufolge grausam verfolgt worden. A fierce storm battered the coast.We made a fierce attempt to escape.
  • malign
    us
    These continue to have horrific consequences in Iraq, with some reports suggesting a 70 % increase in Iraq's rate of cancer and malignant births. Diese haben im Irak anhaltende grausame Folgen, und einige Berichte deuten darauf hin, daß es im Irak eine Zunahme der Krebsrate und maligner Geburten von 70 % gibt. a malign ulcer
  • savage
    us
    This Irish Government has no democratic mandate for its savage programme of cuts. Diese irische Regierung hat kein demokratisches Mandat für sein grausames Kürzungsprogramm. This genocide had the character of genocidum atrox, savage murder, perpetrated with extreme cruelty. Dieser Völkermord hatte den Charakter eines genocidium atrox, von bestialischen und besonders grausam verübten Morden. Our police, the Royal Ulster Constabulary, has had 302 of its members savagely murdered and 8 700 of its members brutally maimed. 302 Angehörige unserer Polizei, der Royal Ulster Constabulary, wurden auf grausame Weise ermordet und 8 700 brutal verstümmelt.
  • savane
  • scathing
  • severe
    us
    This brutal assault, which was not motivated by robbery, deserves the most severe condemnation. Dieser grausame Überfall, der kein Raubüberfall war, muss aufs Schärfste verurteilt werden. The Iranian people deserve much better than to suffer the barbarism of blinkered political or religious fanaticism imposed by severely short-sighted and grossly cruel leaders. Das iranische Volk verdient Besseres, als unter der Barbarei eines engstirnigen politischen oder religiösen Fanatismus äußerst kurzsichtiger und höchst grausamer Führer zu leiden. a severe taskmaster
  • truculent
    us
    The truculent soldiers gave us a steely-eyed stare.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net