German-English translations for schluss

  • close
    uk
    I am drawing to a close, Mr President. Ich komme zum Schluss, Herr Präsident. I shall draw to a close, Madam President. Ich komme zum Schluss, Frau Präsidentin. Honourable Members, that brings me to a close. Verehrte Abgeordnete, damit komme ich zum Schluss.
  • coda
    us
    The word “salts” has three consonants — /l/, /t/, and /s/ — in its coda, whereas the word “glee” has no coda at all
  • conclusion
    us
    It is not always easy to come to a conclusion. Es ist nicht immer einfach, zu einem Schluss zu kommen. I voted wrongly on the conclusion to section 23. Über den Schluss von Ziffer 23 habe ich verkehrt abgestimmt. I do not draw the conclusion that we must say 'no' . Ich komme nicht zu dem Schluss, dass wir "Nein " sagen sollten.
  • end
    us
    We want to put an end to that. Damit wollen wir Schluss machen. And an end to terrorist action! Schluss mit den Terroranschlägen! I shall end with this short quote. An den Schluss möchte ich ein kurzes Zitat stellen.
  • final
    us
    Let me finally add one little word. Noch eine kurze Anmerkung zum Schluss. Finally, a few words on environmental integrity. Zum Schluss noch ein paar Worte zur Umweltintegrität. I have one final brief remark to make. Zum Schluss noch eine kurze Bemerkung.
  • issue
    us
    In that way, the institutional issues come last. Erst zum Schluss kommen dann die institutionellen Fragen an die Reihe. Finally, I would like to address the issue of GMO-free labelling. Zum Schluss ein Wort zum Problem der Kennzeichnung von GVO-freien Produkten. Lastly, Commissioner, I would like to mention the issue of imports. Und zum Schluss, Herr Kommissar, möchte ich auch noch die Frage der Importe ansprechen.
  • over
    us
    The show is over.Lets talk over the project at tomorrows meetingLet me think that over
  • termination
  • union
    us
    My last comment concerns relations with the European Union. Zum Schluss möchte ich auf die Beziehungen mit der Europäischen Union zu sprechen kommen. In the European Union we have concluded that the death penalty is barbaric. In der Europäischen Union sind wir zu dem Schluss gekommen, dass die Todesstrafe ein Akt der Barbarei ist. The European Union's 'crackdown' on this practice is great news for the consumer. Dass die Europäische Union mit diesen Praktiken Schluss macht, ist eine erfreuliche Nachricht für den Verbraucher.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net