German-English translations for verringern

  • abateto abate a nuisanceThe writ has abatedto abate a writ
  • decrease
    us
    We need to decrease the gender pay gap by 10% in each Member State. Wir müssen das Lohngefälle zwischen den Geschlechtern in jedem Mitgliedstaat um 10% verringern. That will decrease the supply of care in the patients' countries of origin. Das wird das Angebot der Gesundheitsversorgung in dem Herkunftsland der Patienten verringern. Public health is vital and we must decrease our exposure to dangerous chemicals. Die Volksgesundheit ist von entscheidender Bedeutung, und wir müssen unseren Kontakt mit gefährlichen chemischen Stoffen verringern.
  • diminish
    us
    In this way we can diminish the cost of the climate/energy package to our economy. Auf diese Weise können wir die Kosten des Klima- und Energiepaket für unsere Wirtschaft verringern. It would not be acceptable for administrative difficulties to diminish patients' rights. Es wäre nicht akzeptabel, wenn Verwaltungsprobleme die Patientenrechte verringern würden. It will also diminish the chances of our nations being contaminated by radiation due to a nuclear disaster. Das ist auch die beste Weise, um das Risiko für unsere Bürger zu verringern, Opfer einer durch einen atomaren Störfall entstehenden Strahlung zu werden.
  • attenuate
    us
  • deplete
    us
    I noticed a couple of days ago how quickly the battery depletes.The ink depletes too quickly.Depending on what you print, one color usually depletes faster than the others.
  • reduce
    us
    We must work together to reduce bureaucracy. Wir müssen zusammenarbeiten, um den Bürokratieaufwand zu verringern. We want to reduce that by 20%. Wir wollen diesen Anteil um 20 % verringern. The supermarkets need to reduce their profit margins. Die Supermärkte müssen ihre Gewinnmargen verringern.
  • reductWe have this triptych here neatly from Ms Evans: replacement, reduction and scaling down. Wir haben hier dieses saubere Dreierprinzip von Frau Evans: Ersetzen, Verringern und Einschränken. This means a 25-40% reduction in their emissions by 2020 from the 1990 level. Das bedeutet, dass sie ihre Emissionen gegenüber dem Niveau von 1990 um 25-40 % verringern müssen. We have committed to a considerable reduction in carbon dioxide emissions by 2005. Wir haben uns verpflichtet, die Kohlendioxidemissionen bis zum Jahr 2005 spürbar zu verringern.
  • slow downWe must not slow down the pace. Wir dürfen das Tempo nicht verringern. Through cooperation we will perhaps be able to reduce carbon emissions and slow down the process of global warming in Europe and throughout the world. Mit einem gemeinsamen Kraftakt kann es möglicherweise gelingen, die Kohlendioxidemissionen zu verringern und die globale Erwärmung zu bremsen - in Europa und weltweit. We believe that the creation of a European Civil Protection Force would merely slow down the capacity for response by adding an extra bureaucratic burden. Nach unserer Überzeugung würde die Schaffung einer europäischen Zivilschutztruppe eine zusätzliche bürokratische Belastung bedeuten und die Reaktionsfähigkeit nur verringern.
  • turn downHe turned down all our offers of help.Turn down the television so I can hear myself think.When it starts to boil, turn down the heat to a simmer.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net