German-English translations for vorsichtig
- carefulHowever, we should be careful. Allerdings sollten wir dabei vorsichtig sein. We must be very careful indeed. Wir müssen da ganz, ganz vorsichtig sein. Today, we need to be very careful. Wir müssen heute sehr vorsichtig sein.
- cautiousHowever, we should also be cautious. Wir sollten jedoch vorsichtig sein. The rapporteur has been very cautious. Der Berichterstatter ist ja sehr vorsichtig gewesen. We must therefore be extremely cautious. Daher müssen wir sehr vorsichtig sein.
- cannyThe politician gave a canny response to the reporters questionsThe canny lawyer knew just how to get what he wantedcanny investments
- prudentYes, we want to have prudent spending and prudent borrowing. Ja, wir wollen vorsichtige Ausgaben und vorsichtige Verschuldung. I have been prudent and I have worked moderately hard. Ich bin vorsichtig gewesen und habe verhältnismäßig hart gearbeitet. His prudent career moves reliably brought him to the top
- waryAll of this makes us particularly wary. All dies macht uns besonders vorsichtig. Greater transparency - I am wary of that. Mehr Transparenz - da bin ich mal vorsichtig. The Committee is being very wary, and not without reason. Der Ausschuss ist sehr vorsichtig, und das nicht ohne Grund.
- carefullyHe carefully studied the papers, while planning his next move
- cautiously
- chary
- circumspectI would be a little more circumspect if I were you. Da wäre ich ein bisschen vorsichtiger als Sie. Nevertheless, my position is rather more circumspect on some points. In einigen Punkten ist mein Standpunkt jedoch etwas vorsichtiger. In delicate areas such as financial relations within the EU such terminology, should be used circumspectly. Für heikle Gebiete wie die Finanzbeziehungen innerhalb der EU sollte eine solche Terminologie vorsichtig verwendet werden.
- deliberateTripping me was deliberate actionThe jury took eight hours to come to its deliberate verdicta deliberate opinion; a deliberate measure or result
- deliberatelyHe deliberately broke that, didnt he?After being called upon, he strode deliberately up to the blackboard.
- discreetThere has been, in discreet terms, a technical error, actually some sort of tampering, and, indeed, this is something that must not happen again. Es gab, um es vorsichtig auszudrücken, einen technischen Fehler, bei dem es sich eher um eine Art Manipulation gehandelt hat. Fest steht, daß sich so etwas nicht wiederholen darf. With a discreet gesture, she reminded him to mind his manners.John just doesnt understand that laughing at Mary all day is not very discreet.
- evasiveMr President, it is unacceptable that the President-in-Office of the Council is giving such emphatic, cautious, evasive, mean and insipid replies as this one. Herr Präsident, es ist nicht hinzunehmen, dass der amtierende Ratspräsident so emphatische, vorsichtige, ausweichende, nichts sagende und abgeschmackte Antworten wie diese gibt.
- gingerlyHe placed the glass jar gingerly on the concrete step
- prudentiala prudential committee
- tentativeThey made the first tentative steps towards liberalisation. Sie haben erste vorsichtige Schritte in Richtung Liberalisierung unternommen. I also recognise that the silencing of guns, though welcome, is not peace, but merely the first tentative step on the road to peace. Mir ist auch bewusst, dass das Schweigen der Waffen, obwohl zu begrüßen, noch kein Frieden ist, sondern lediglich der erste vorsichtige Schritt auf dem Weg zum Frieden. On the one hand, we are grateful to find that ASEAN has at last begun to put human rights questions at least tentatively on the agenda. Zum einen hat Gott sei Dank ASEAN endlich begonnen, auch die Menschenrechtsfragen zumindest vorsichtig auf die Tagesordnung zu setzen.
- watch outWatch out for low doorways, so you don’t hit your head.
Trending Searches
Popular Dictionaries