English-German translations for deliberate

  • absichtlich
    Die Fragen sind absichtlich offen. The questions are deliberately open. Somit hat er absichtlich zwei Termine vereinbart. So it has deliberately double-booked itself. Absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt Deliberate release into the environment of GMOs
  • bewusst
    Da gibt es bewusst diese Hürden. These obstacles are deliberate. Und das bedeutet, die Verantwortung für bewusst gewählte Politiken zu übernehmen. That is a way of taking responsibility for deliberate policies. Ziele und Mittel bleiben bewusst fragwürdig. Its targets and means are deliberately vague.
  • erwägen
  • vorsätzlich
    Befassen Sie sich mit denen, die vorsätzlich zerstören. Deal with those who deliberately destroy. Es ist unverantwortlich, vorsätzlich - ich betone vorsätzlich - Leben zu erzeugen, um es als Forschungsmaterial zu nutzen. It is indefensible to deliberately - I repeat, deliberately - create life in order to use it as research material. Wir sahen wie Schulen, Fabriken, Häuser und Krankenhäuser vorsätzlich angegriffen wurden. We saw schools, factories, homes and a hospital deliberately attacked.
  • wohlerwogen
  • wohlüberlegt
  • absichtsvollEine absichtsvolle Verlagerung hielten wir für falsch. We believe it would be wrong to move production deliberately. Der zentrale Vorwurf des Goldstone-Berichts, dass Israel vorsätzlich, absichtsvoll und permanent die Zivilbevölkerung angegriffen hat, ist nicht haltbar. The main accusation of the Goldstone report, that Israel deliberately and continually attacked civilians, does not hold water.
  • abwägen
  • bedacht
  • bedächtig
  • bedachtsam
  • beraten
    Das Fazit des Berichts lautet, dass der UN-Sicherheitsrat über Birma/Myanmar beraten sollte. The report concludes that the UN Security Council should deliberate on the Burma/Myanmar issue. Laut Verordnung haben wir zwei Monate Zeit, um uns zu beraten und danach mit einer Antwort aufzuwarten. According to the regulation, we have two months in which to deliberate and then come up with a reply. Heute ist nicht der richtige Zeitpunkt, um zu beraten, wer zum Beispiel den Flughafen in der Hauptstadt von Haiti kontrollieren sollte. Today is not the right time to deliberate, for example, about who should control the airport in the capital of Haiti.
  • beratschlagenAnlässlich des morgigen EU-Gipfels werden Staats- und Regierungschefs beratschlagen, wie die Situation am besten gemeistert werden kann. At tomorrow's meeting of the European Council, Heads of State and Government will deliberate how the situation could best be remedied.
  • geflissentlich
  • gemächlich
  • mutwilligIn der Europäischen Union findet jeder dritte Zahlungsverzug mutwillig statt, im Vereinigten Königreich jeder zweite. In the European Union one in three cases of late payment is deliberate, in the UK it is one in two. Beim grenzüberschreitenden Geschäftsverkehr liegt der mutwillige Zahlungsverzug bei einem Verhältnis von zwei zu fünf in der Europäischen Union und bei drei zu fünf im Vereinigten Königreich. But across borders the deliberate delays rise to two out of five for the European Union as a whole and three out of five for the UK.
  • nachdenkenDennoch haben Sie bis heute noch keine Folgenabschätzung über das "Paket zur wirtschaftspolitischen Steuerung" durchgeführt, über das ich nachdenken soll. Yet, today, you have not carried out an impact assessment on the 'economic governance package' on which you are asking me to deliberate.
  • überlegen
    Ich habe diese beiden Automarken bewusst genannt, weil sie aus einem bestimmten Land stammen, und dieses Land sollte sich überlegen, was es im Moment auf der europäischen Ebene anstellt! I mention these two makes of car deliberately, because they come from a certain country, a country that would do well to consider what it is doing to Europe at the present time.
  • überlegt
    Das wurde dort also bereits überlegt. The Commission, then, has already deliberated on this point. Die Folge war, daß der Rat bei anderen Innenpolitiken einige überlegte Entscheidungen treffen mußte. As a result, where other internal policies are concerned, the Council has had to make some deliberate choices. Es handelt sich dabei um eines der seltenen Dokumente, in denen man sich wohl überlegt dem Problem alternativer Kraftstoffe für Fahrzeuge nähert. This is one of the rare documents that takes a deliberate approach to the problem of alternative fuel for vehicles.
  • vorsichtig

Definition of deliberate

Examples

  • Tripping me was deliberate action
  • The jury took eight hours to come to its deliberate verdict
  • a deliberate opinion; a deliberate measure or result
  • It is now time for the jury to deliberate the guilt of the defendant.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net