German-Portuguese translations for heilen
- curarPrevenir primeiro, curar depois, foi aqui dito. Erstens vorbeugen, zweitens heilen, wurde hier gesagt. Será que, para a sua Presidência, vai ser uma prioridade curar estas feridas? Sehen Sie die vorrangige Aufgabe Ihrer Präsidentschaft darin, diese Wunden zu heilen?
- sanarNão haverá certamente melhor maneira de sanar estas feridas que através da cooperação nas euro-regiões.Historische Wunden kann man kaum besser heilen als durch die Zusammenarbeit in Euroregionen. Por último, requer uma política de reconciliação social com o objectivo de sanar as feridas causadas pelo terrorismo. Abschließend erfordert sie auch eine Politik der sozialen Aussöhnung, damit die vom Terrorismus verursachten Wunden heilen können.
- sararAs feridas dessa região estão a sarar lentamente. Die Wunden in dieser Gegend heilen langsam. O sofrimento, se assim o decidirmos, pode ser utilizado como poder para sarar feridas e não como uma luta cega ao serviço da vingança e do ódio. Das Leid kann, wenn wir es so wollen, auch als Machtmittel zum Heilen eingesetzt werden anstatt als Mittel für blinde Rache und Hass. Isso ajudar-nos-á a direccionar melhor as necessidades e, consequentemente, a prevenir casos de violência, a auxiliar as vítimas e a sarar as feridas. Dies wird uns dabei helfen, besser auf die individuellen Bedürfnisse einzugehen und somit Gewaltfälle zu verhindern, die Opfer zu unterstützen und auch die Wunden zu heilen.
Trending Searches
Popular Dictionaries