German-Portuguese translations for richten
- apontarSeria desejável que enfrentasse os desafios que se lhe colocam em vez de, simplesmente, apontar o dedo aos outros. Stellen Sie sich auch selber Forderungen und richten Sie sie nicht nur an andere! Israel tem de deixar de apontar mísseis contra os seus inimigos e tem de libertar todos os representantes eleitos dos Palestinianos; Israel muss aufhören, Raketen auf seine Feinde zu richten, und alle gewählten Vertreter der Palästinenser freilassen; Contudo, gostaria de apontar o seguinte: é de facto imaginável - e é esta a minha pergunta ao Senhor Comissário - que um país que aderiu ao MTC II possa... Ich überlege jedoch - und diese Frage möchte ich an den Herrn Kommissar richten -, ob man sich wirklich vorstellen kann, dass ein Land, dass dem ERM II beigetreten ist...
- endireitar
- julgarNão queremos julgar o Tribunal de Cassação, mas chamar a atenção para a falta de cultura. Wir wollen hier nicht über den Kassationshof richten, sondern den Mangel an Kultur hervorheben. Trata-se de um instrumento importante para garantir a justiça e, sobretudo, para julgar os crimes contra a humanidade e o genocídio. Ein solcher Gerichtshof stellt ein wichtiges Instrument zur Sicherstellung der Gerechtigkeit dar sowie vor allem dazu, gegen die Menschlichkeit begangene Verbrechen sowie Völkermord zu richten. Em geral, isso é algo que compete à Comissão julgar, e portanto o senhor deputado talvez deseje dirigir àquela a sua pergunta. Im allgemeinen beurteilt dies die Kommission, und der Herr Abgeordnete kann daher seine Frage direkt an diese Quelle richten.
Trending Searches
Popular Dictionaries