German-Spanish translations for vertagen

  • demorar
  • diferir
  • aparcar
  • atrasar
  • hacer desidia
  • posponerNo podemos quedarnos quietos y posponer este asunto. Wir können nicht untätig bleiben und dieses Problem vertagen. Al día siguiente, la Comisión de Control Presupuestario decidió posponer la votación para que el Sr. McCoy tuviera la oportunidad de presentarnos su punto de vista. Am Folgetag beschloss der Ausschuss für Haushaltskontrolle, die Abstimmung zu vertagen, um Herrn McCoy Gelegenheit zu geben, seine Ansichten darzulegen. Esto no significa que seamos capaces de posponer indefinidamente un debate sobre las condiciones de la resolución del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. Da bedeutet nicht, dass wir die Diskussion über die Bedingungen der Resolution des UNO-Sicherheitsrates auf unbestimmte Zeit vertagen.
  • procrastinar
  • prorrogar
  • retrasarSiempre tenemos que retrasar el examen de los informes. Wir sehen uns immer wieder gezwungen, die Prüfung von Berichten zu vertagen. Proponemos retrasar este debate al mes de abril. Deshalb schlagen wir vor, diese Debatte auf April zu vertagen. Pero resulta irresponsable rechazar, retrasar o limitar el paquete de protección del suelo del modo que propone el mayor grupo del Parlamento. Es ist jedoch unverantwortlich, das Bodenschutzpaket in der Weise abzulehnen, zu vertagen oder zu begrenzen, wie es die größte Fraktion im Parlament vorschlägt.
  • suspenderEste documento no es del Parlamento, por lo que no hay por qué suspender el debate. Dieses Dokument kommt nicht vom Parlament, daher gibt es keinen Grund, die Aussprache zu vertagen.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net