Portuguese-French translations for considerar
- considérerNous devons à présent considérer les TIC comme une ressource en tant que telle. Devemos, hoje, considerar as TIC como um recurso. Mais il y a aussi quelque chose qu'il faut considérer. Há ainda outra questão a considerar. Il faut considérer un autre facteur encore. Há ainda outro factor a considerar.
- estimerCertains pourraient estimer qu’il s’agit d’un problème mineur ne valant pas la peine de s’énerver à ce point. Poder-se-ia considerar que esta era uma questão de pouca importância, acerca da qual não devíamos ficar tão incomodados.
- croireLe bon sens me porte à croire qu'une plus grande luminosité est synonyme d'une plus grande sécurité routière. O bom senso leva-me a considerar que mais claridade equivale a uma maior segurança rodoviária.Il est absurde de croire que si la fin est noble, tous les moyens peuvent être justifiés. É absurdo considerar que, se um fim é nobre, quaisquer meios ficam justificados. Je continue de croire qu’il n’est pas juste de le combiner avec les frais de voyage. Continuo a não considerar correcto associá-lo às despesas de deslocação.
- songerPeut-être devrions-nous même songer sérieusement à définir un nombre minimum de projets. Talvez devêssemos inclusive considerar seriamente o estabelecimento de um montante mínimo para os projectos. En fait, jamais une femme n'a été désignée à la tête de l'Europe et, par conséquent, si nous créons une nouvelle institution européenne, ce serait sans doute une bonne idée d'y songer. Na verdade, nunca foi designada uma mulher para dirigir a Europa, e, portanto, se estamos a criar uma nova instituição europeia, talvez fosse boa ideia considerar este aspecto.
- trouverIl ne faut pas être eurosceptique pour trouver cela inacceptable. Não é preciso ser um eurocéptico para considerar que isto é inadmissível. On pourrait aussi trouver des objectifs thématiques comme la société de l'information. Poderíamos também considerar objectivos temáticos como a sociedade de informação. Nous devons envisager les possibilités de déroger au Traité afin de trouver une solution. Temos de considerar a possibilidade de derrogações ao Tratado para resolver o problema.
- envisagerOn peut envisager un recours accru à l'assistance de l'expertise. Poder-se-á considerar o aumento da assistência especializada. C'est peut-être souvent facile à envisager, mais difficile à gérer. Talvez isso seja, muitas vezes, fácil de considerar, mas difícil de gerir.Trois choses sont à envisager à cette fin. Entre elas há a considerar especialmente três aspectos.
- examinerQuelles sont les questions à examiner? Quais são as questões a considerar? C'est certainement un aspect que nous devons demander à la Commission d'examiner. Precisamos também de considerar a nossa própria abordagem. Elle disposait de très peu de temps pour l’examiner. Tivemos muito pouco tempo para considerar.
- réfléchirPeut-être faudra-t-il y réfléchir à l’avenir. Talvez esta seja uma questão a considerar no futuro. Nous ne pouvons pas réfléchir à cette stratégie sans utiliser les outils que nous avons. Não podemos considerar essa estratégia sem usarmos as ferramentas à nossa disposição.
- regarder
- soutenirNous devons rechercher des procédés grâce auxquels nous pourrons les aider et les soutenir. Temos de considerar processos que nos permitam ajudá-las e apoiá-las. La proposition de la Grande-Bretagne de ne soutenir que les régions les plus pauvres de l'UE devrait être envisagée. Deveríamos considerar a proposta britânica segundo a qual só as regiões mais pobres da UE deveriam receber apoio. Il convient par conséquent de soutenir ce secteur et d'envisager l'octroi de subventions liées à l'environnement. Daí a necessidade de sustentar este sector e de considerar a hipótese de introduzir pagamentos ligados ao ambiente para o apoiar.
- voirFaut-il y voir une attaque contre la Commission ? Será que estas devem considerar-se um ataque à Comissão? Il est indispensable de voir qu'il s'agit d'un pas dans cette direction. Temos de considerar isto como uma medida nesse sentido.
Trending Searches
Popular Dictionaries