Spanish-French translations for mientras

  • alors queEt je constate par exemple qu'en Belgique, les camions peuvent vagabonder à leur guise alors que ce n'est pas le cas dans les pays limitrophes. Constato que en Bélgica, por ejemplo, los camiones se pasean alegremente mientras que esto no puede suceder en los países circundantes. Je ne vois pas mon nom sur la liste alors que j'étais, hier, présent en ce Parlement dès 10h30. No veo mi nombre en la lista de asistencia, mientras que ayer estuve presente en este Parlamento desde las 10.30 horas. Ainsi, la commission de la pêche n'a eu qu'une heure alors que d'autres commissions en avaient trois. La Comisión de Pesca, por ejemplo, dispuso sólo de una hora, mientras que otras comisiones dispusieron de tres horas.
  • cependant
    Je ne puis cependant accepter que nous laissions des bébés se faire égorger alors que nous continuons nos arguties au sujet des bases juridiques. Pero no puedo aceptar que sigamos tolerando que se siga degollando a niños, mientras permanecemos sentados debatiendo con argumentos bizantinos sobre los fundamentos jurídicos. Des pressions seront cependant exercées sur les prix aussi longtemps qu'il y aura surproduction par rapport à la demande. Sin embargo, mientras tengamos exceso de producción en comparación con la demanda, se ejercerá presión en los precios. Cependant, les avantages et les inconvénients d'un tel organisme devront être étudiés attentivement. Mientras tanto, las ventajas y desventajas de semejante entidad han de estudiarse cuidadosamente.
  • du moment queL’avenir du monde nous est franchement égal, du moment que nous sommes protégés.» El futuro del mundo nos da lo mismo, sinceramente, mientras estemos a salvo».
  • lorsque
    J'ai parlé avec l'équipe lorsque j'étais à Genève. He hablado con el equipo mientras estaba en Ginebra. Lorsque cela se limite à une ou deux rectifications, ça va, mais s'il y en a dix ou vingt, cela devient ennuyeux. Mientras haya que recoger solamente dos nombres, no pasa nada, pero si son diez o veinte se nos plantea un serio problema. En effet, lorsque nous discutons de l'énergie, c'est notre avenir que nous jouons. De hecho, mientras charlamos sobre energía, estamos vendiendo nuestro futuro.
  • pendant quePendant que nous attendons, la réalité évolue. Mientras nosotros esperamos, la realidad avanza. Il tuait pendant que le nazisme tuait. Mataba mientras lo hacía el nazismo. Je pense que le monde est en train de changer pendant que nous discutons dans ce Parlement. Opino que el mundo está cambiando mientras nosotros estamos aquí sentados.
  • pour peu que
  • pourvu que
  • tandis queDésormais, Thessalonique sera le quartier général, tandis que ceux qui effectueront le travail seront à Pristina. Ahora tiene Salónica el cuartel general, mientras que los que van a hacer el trabajo tienen que establecerse en Pristina. Nous chicanons tandis que Rome brûle. Estamos tocando la lira mientras arde Roma. Certaines pêcheries, par ailleurs, sont surcontrôlées, tandis que d'autres le sont fort peu. Algunas zonas pesqueras además están controladas en exceso, mientras que otras lo están muy poco.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net