Spanish-French translations for quien mucho abarca, poco aprieta

  • avoir les yeux plus gros que le ventre
  • Qui trop embrasse mal étreintComme on dit: "qui trop embrasse mal étreint". Como se suele decir: "quien mucho abarca, poco aprieta". À cet égard, je tiens à citer le proverbe français «Qui trop embrasse mal étreint». En este contexto, quiero citar el proverbio «quien mucho abarca, poco aprieta». Qui trop embrasse mal étreint. Quien mucho abarca, poco aprieta.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net