Spanish-German translations for posición
- StandpunktderWir halten weiterhin an diesem Standpunkt fest. Seguimos manteniendo esa posición. Mein Standpunkt entspricht dieser Verpflichtung. Mi posición está en consonancia con este compromiso. Ich bin mir ziemlich sicher, daß der Standpunkt des Parlaments feststeht. Estoy seguro de que el Parlamento ya tiene una posición.
- StellungdieUnter Berücksichtigung unserer Stellung ist dies nicht richtig. Esto es erróneo dada nuestra posición. Ich werde später noch einmal auf die Stellung des Vereinigten Königreichs Bezug nehmen. Volveré sobre la posición del Reino Unido más tarde. Wir brauchen eine klare rechtliche Stellung der Bauern. Necesitamos una posición jurídica clara para los agricultores.
- AnsehendasWenn wir dagegen die Entscheidung allzu lange hinauszögern, wird dies unserer Glaubwürdigkeit und unserem Ansehen schaden. Por otro lado, un retraso excesivo perjudicaría y debilitaría nuestra posición. Es ist eine wichtige Frage, und es geht dabei um das Ansehen dieses Hauses und seine Beziehungen mit der Kommission. Es un asunto importante que afecta a la posición de esta Asamblea y a sus relaciones con la Comisión. Keine europäische Institution kann ihren Ruf und ihr Ansehen auf Kosten einer anderen Institution errichten. Ninguna institución europea puede potenciar su posición y su prestigio a expensas de otra institución.
- EinstellungdieDas ist meines Erachtens die richtige Einstellung. Creo que esa es la posición correcta. Was die Landwirtschaft betrifft, ist dies eine ausgewogene Einstellung. En cuanto a la agricultura, nuestra posición es equilibrada. Das ist meine eigene Einstellung und, daran habe ich keine Zweifel, die Einstellung der Kommission. Esa es mi propia posición y no me cabe duda que también es la de la Comisión.
- HaltungdieWelche Haltung nimmt das Parlament ein? ¿Cuál es la posición del Parlamento? Aus diesem Grund nehmen wir eine kritische Haltung ein. Por este motivo, nuestra posición es una posición crítica. Ich möchte die Haltung meiner Fraktion klarstellen. Quisiera que la posición de mi grupo fuera totalmente clara.
- LagedieDies ist die Lage bei importierten Waren. Ésta es la posición en lo que respecta a los alimentos importados. Damit ist in der Europäischen Union eine neue Lage entstanden. Esto sitúa a la Unión Europea en una nueva posición. Nicht alle Flughäfen sind dazu in der Lage, ihre Stellung zu missbrauchen. No todos los aeropuertos pueden abusar de su posición.
- Leumundder
- OrtderDie hohen Schulen, die hohen Kreise, die magischen Orte der Macht sind nicht den Schwarzen und den Frauen verschlossen, sondern den Armen. Ya habíamos tenido que sufrir la posición sobre el antirracismo, que hacía creer que la discriminación social se produce a partir de los colores, cuando resulta que el racismo es esencialmente social. Während der Konferenz selbst wird diese Position gegebenenfalls anlässlich der von der Europäischen Union regelmäßig vor Ort veranstalteten Koordinierungstreffen klargestellt werden. Durante la conferencia, esta posición se aclarará si es necesario en las reuniones de coordinación periódicas que mantiene la Unión Europea. Da die europäische Position insgesamt weitaus vielschichtiger ist, brauchen wir Fachleute als Beobachter vor Ort, um lokale Pauschalurteile Lügen zu strafen. Puesto que la posición europea en su conjunto es mucho más articulada, son necesarios expertos observadores sobre el terreno para desmentir las simplificaciones locales.
- PlatzderÄthiopien nimmt in wirtschaftlicher und politischer Hinsicht einen strategischen Platz in der Region ein. Etiopía ocupa una posición económica y política estratégica en la región. Rumänien befindet sich auf Platz 52 der Liste und ist im Vergleich zu 2007 um 10 Plätze gefallen. Rumanía ocupa la posición 52 del índice, lo que supone una bajada de 10 puestos en comparación con 2007. Enthalten ist auch die Begrenzung von Selbstabfertigern auf Flughäfen aus Platz- und Kapazitätsgründen. La posición común también contiene la limitación de la autoasistencia en los aeropuertos por motivos de espacio o capacidad.
- point de vueder
- PositiondieDas machte seine Position unhaltbar. Esto hizo que su posición resultase indefendible. Wir müssen diese Position bestätigen. Es preciso ratificar esa posición. Die Patienten befinden sich in einer dermaßen schwachen Position. Los pacientes se encuentran en una posición muy vulnerable.
- Reputationdie
- RufderKeine europäische Institution kann ihren Ruf und ihr Ansehen auf Kosten einer anderen Institution errichten. Ninguna institución europea puede potenciar su posición y su prestigio a expensas de otra institución. Das zu unterlassen wird, fürchte ich, dem Ruf und dem Ansehen des Parlaments schaden und der Regierungskonferenz weniger nützen, als sonst möglich wäre. Temo que el no hacerlo dañe la reputación y la posición del Parlamento y que no sea tan útil para la CIG como podría ser. Frau Präsidentin, meine sehr verehrten Damen und Herren! Der vorliegende Gemeinsame Standpunkt, über den wir morgen abstimmen, ist besser als sein Ruf. Diré para acabar que apoyo en general la posición común aunque haya consideraciones éticas que me preocupen.
- VerhältnisdasDer letzte Punkt betrifft das Verhältnis, bezüglich dessen wir als ELDR-Fraktion anderer Meinung sind. Mi último comentario se refiere al factor, respecto al cual nosotros, el Grupo ELDR, hemos adoptado una posición diferente. Der Standpunkt des Rates hat in bezug auf Gebühren, Genehmigungen, Zugang und Trennung im wesentlichen das richtige Verhältnis gefunden. En términos generales la posición del Consejo ha conseguido el equilibrio adecuado entre las cuestiones del cobro, las licencias, el acceso y la separación. Bei diesem Kräftemißverhältnis auf dem Schachbrett noch ein Remis verlangen zu wollen, während der Rat gerade dabei ist, uns schachmatt zu setzen, hat etwas Rührendes. En esa desigual posición sobre el tablero, resultan patéticos los esfuerzos por pedir tablas cuando el Consejo está a punto de darnos el «jaque mate».
Trending Searches
Popular Dictionaries