German-Spanish translations for haltung

  • posturaSegunda conclusión: ¿cuál es nuestra postura después del 7 de octubre? Zweitens: Welche Haltung zeigt sich heute nach dem 7. Oktober? Esta es la postura de la Comisión. Das ist die Haltung der Kommission. En Copenhague mantuvimos una postura firme. Wir haben eine feste Haltung in Kopenhagen eingenommen.
  • actitudEs esta una actitud estrecha de miras. Das ist eine kurzsichtige Haltung. Esto es una actitud ultraliberal. Das ist eine ultraliberale Haltung. Esa actitud no la compartimos. Wir sind mit dieser Haltung nicht einverstanden.
  • agriculturaEs triste, pues ¿qué hace innecesario controlar la agricultura, especialmente teniendo en cuenta que en ella se emplea más del 40 % del presupuesto? Wir müssen darauf bestehen, daß man die Haltung des Europäischen Parlaments zu den Belangen der Landwirtschaft ernster nimmt. Como ya he dicho, habría deseado de la Comisión de Agricultura una actitud mucho menos proteccionista. Wie gesagt, ich hätte mir vom Agrarausschuss eine wesentlich weniger protektionistische Haltung gewünscht. Ya es hora de que el Parlamento siga esa misma línea, rechazando la postura de la Comisión de Agricultura y Desarrollo en este ámbito. Es ist höchste Zeit, dass das Parlament sich diesem Standpunkt anschließt, indem es die Haltung des Landwirtschaftsausschusses in dieser Frage ablehnt.
  • caraQuisiera mostrar mi agradecimiento a mis colegas por la actitud constructiva que han mostrado de cara a los desafíos a los que nos enfrentamos todos. Ich bin meinen Kollegen für ihre konstruktive Haltung diesen Herausforderungen gegenüber dankbar, mit denen wir gemeinsam konfrontiert sind. Ésa era la otra cara de la actitud irreconciliable que terminó en el fracaso de la nueva solución. Das war die andere Hälfte der unversöhnlichen Haltung, an der eine neue Lösung gescheitert ist. Esa es precisamente la actitud de esos partidos de cara a las elecciones y a los asuntos europeos: una falta de participación total. Das ist genau die Haltung dieser Parteien zu den Wahlen und zu europäischen Angelegenheiten - eine absolut mangelnde Mitwirkung.
  • compostura
  • entereza
  • portaDe hecho, la Unión Europea debe convertirse en portavoz para una postura clara sobre el régimen de Teherán. Die Europäische Union muss als Wortführerin einer unmissverständlichen Haltung dem Regime in Teheran gegenüber auftreten.
  • posición¿Cuál es la posición del Parlamento? Welche Haltung nimmt das Parlament ein? Por este motivo, nuestra posición es una posición crítica. Aus diesem Grund nehmen wir eine kritische Haltung ein. Quisiera que la posición de mi grupo fuera totalmente clara. Ich möchte die Haltung meiner Fraktion klarstellen.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net