English-French translations for beg

  • mendier
    Ces personnes sont contraintes à se prostituer; elles sont mises au travail forcé ou obligées de mendier. They are being forced into prostitution, forced labour or begging. Si les enfants ont constamment faim, ils commenceront à mendier et même à voler. If children are constantly hungry, they will begin to beg and even steal. Il ne faut pas que les Afghanes aient à mendier comme une grâce la permission d'étudier.Afghan women should not have to beg for the right to education as a favour.
  • conjurer
  • demander
  • implorer
    Je voudrais implorer la Commission et le Conseil de ne plus jamais débattre en même temps du terrorisme et de l’immigration. I would beg the Commission and the Council never again to discuss terrorism and immigration at the same time.
  • je vous en prieAlors je vous en prie, votons contre cette proposition. So let us, I beg you, vote against this proposal. Je vous en prie, n'enlevez pas tout espoir à ces gens. I beg you not to rob these people of their last hope. Je vous en prie, Monsieur le Président en exercice du Conseil, ne refaites pas la même chose. Please, I beg you, Mr President-in-Office, do not do the same thing again!
  • mendigoter
  • prier
    Je voudrais donc vous prier instamment de reconsidérer tout cela. For this reason, I really do beg you to reconsider this. Je le répète : c'est "la chronique d'une mort annoncée", et je voudrais prier le président en exercice de ne pas renoncer aux efforts. I repeat, this is the chronicle of a death foretold, and I beg the President-in-Office not to abandon his efforts. Quant à George Bush, qu'il cesse d'invoquer Dieu ou seulement pour le prier : que le sang des Irakiens innocents ne retombe pas sur le peuple américain ! As for George Bush, he should stop appealing to God, unless it is to beg Him to keep the blood of innocent Iraqis from staining the hands of the American people.
  • quémanderIl ne faut pas que le Parlement ait à les quémander. We cannot have a situation where Parliament actually has to beg for it. Voilà à quoi on en est réduit dans cette Europe! Quémander le droit de se taire, mais équitablement! That is what we have been reduced to in this Europe - to begging for the right to remain silent, but fairly! Nous donnons aujourd'hui tellement d'argent à l'Union européenne et nous devons ensuite quémander de l'argent lorsque nous sommes nous-mêmes dans le besoin. We now pay so much money to the European Union and we then have to beg for money back when we have a need ourselves.
  • quêter
  • supplier
    Le rapport se contente de supplier que ce dernier veuille bien tenir le Parlement au courant. The report simply begs it to please keep Parliament informed. C'est pourquoi je ne peux que vous supplier de tout mon cœur d'avoir le courage de mettre ce rapport en œuvre demain. That is why I really can only beg you from my heart to have the courage tomorrow to implement this report. Il ne me reste peut-être plus qu'à supplier M. Sacconi de faire tout son possible pour revenir au Parlement. All that is left for me to say is perhaps to beg Mr Sacconi to do everything he can to come back to Parliament again.

Definition of beg

Examples

  • He begged on the street corner from passers-by
  • I beg your pardon. I didn’t mean to cause offence
  • He begged her to go to the prom with him

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net