English-German translations for fail

  • durchfallenDoch der Beitritt kann keine Prüfung sein, bei der einzelne Kandidaten durchfallen. But accession cannot be an examination in which candidates fail. Wir müssen gegen diesen Änderungsantrag stimmen, weil ansonsten unser eigener Änderungsantrag durchfallen wird. We must vote against this amendment, or else our own amendment will fail. Oft wird behauptet, dass Sportler beim Dopingtest durchfallen, weil sie erlaubte Medikamente eingenommen haben. It is often claimed that when sportsmen have failed tests it has been due to their taking legal medication.
  • Ausfallder
  • ausfallen
    Es wird natürlich Geld kosten. Die Kosten dürften meiner Meinung nach höher ausfallen, wenn wir nicht das verwirklichen, was wir beschlossen haben. Of course it will cost money, and if you are thinking of costs then I am sure that it will cost more the longer we fail to implement what we have decided. Ein Problem ist auch, daß im Bericht nicht erwähnt wird, daß die wirtschaftliche Entwicklung in den verschiedenen Regionen der Union zeitlich gesehen sehr unterschiedlich ausfallen kann. Another problem is that the report fails to mention the fact that economic development can happen on quite different time scales among the various regions of the Union.
  • aussteigen
  • durchrasseln
  • Erfolgder
    Ich möchte also sagen, daß dies kein Erfolg sein wird! Let me say that this is going to fail. Andernfalls ist der Mißerfolg vorprogrammiert. If we do not cooperate, we will fail miserably. Was wird letztendlich geschehen, wenn Johannesburg kein Erfolg wird? What, finally, will happen if Johannesburg fails?
  • fallieren
  • fehlen
    Da darf der Hinweis auf die Demokratie nicht fehlen! They must not fail to refer to the need for democracy! Als offizieller Grund wurde sein Fehlen bei Lehrveranstaltungen genannt. The official reason for his expulsion was that he had failed to attend classes. Es fehlen zum Beispiel Regelungen zu gleichberechtigten Einstellungsbedingungen. For example, it fails to provide regulations on equal employment conditions for women.
  • Fehlschlagder
    Inzwischen dürfte wohl jedem klar sein, daß die Verordnung ein Fehlschlag ist. As almost everyone now knows, the novel foods regulation has failed. Auch in puncto Transparenz und NGO-Beteiligung hat sich die Singapur-Konferenz als Fehlschlag erwiesen. The WTO Conference also failed in matters of transparency and NGO participation. Diese Regierungen dürfen sich keinen Fehlschlag bei der Umsetzung einer Politik leisten, auf der die Hoffnungen der Bürger ruhen. Ultimately, these governments do not have the right to fail to implement a policy that lives up to the hopes of our citizens.
  • Fehlschlägen
  • keinen Erfolg habenWenn uns dies nicht gelingt, werden wir auch in anderen Bereichen keinen Erfolg haben. If we fail on that, then we will have no success at all. Die europäischen Bürger können nicht dulden, daß wir bei diesem Versuch keinen Erfolg haben. The European citizens cannot allow us to fail in this pursuit. Wenn wir diesmal keinen Erfolg haben, dann soll es die Schuld des Rates und nicht des Parlaments sein. If this fails, let it be Council’s fault, not this Parliament’s.
  • missglücken
  • misslingen
    Wenn es misslingen sollte, suchen wir nach Alternativen. If it fails, we will look for alternatives. Unsere Begegnung mit der Geschichte kann und darf nicht misslingen. We cannot and must not fail in our confrontation with history. In einer sehr kurzen Zeit ist also viel zu tun, doch steht zu viel auf dem Spiel, als dass es misslingen darf. A lot has to be done in a very short time, but there is too much at stake for it to fail.
  • nicht gelingenSeit 30 Jahren will es uns nicht gelingen, die Überfischung wirklich einzudämmen. For 30 years, we have failed to curb overfishing in any real way. Sollte selbst das nicht gelingen, kann es schon eine ganze Weile dauern. If this plan fails too, then the whole procedure could take a very long time. Sollte dies nicht gelingen, wird es schwierig sein, die Prioritäten zu erreichen, die Sie sich gesetzt haben. Failing this, it will be difficult to achieve the priorities you have set out for yourself.
  • ohne Erfolg bleibenJa, ich glaube sogar, dass wir zum Erfolg verdammt sind, denn ohne diese Fortschritte wird Verbrechensbekämpfung in Europa langfristig ohne Erfolg bleiben. I believe, indeed, that our success is predestined, for without these advances we will, in the long term, fail in our attempts to combat crime in Europe.
  • scheitern
    Wenn Sie dabei scheitern, werden Sie überall scheitern. If you fail there, you will fail everywhere. Herr Klinz hat das Thema "zu groß zum Scheitern" angesprochen. Mr Klinz raised the issue of 'too big to fail'. Es gibt Banken, die zum Scheitern zu wichtig sind, wie man sagt. We have banks that are 'too big to fail', as the catchphrase goes.
  • verfehlenAktuell verfehlen wir dieses Ziel eindeutig. Clearly, today, we are failing on that score. Sollte er seine Wirkung verfehlen, müssen wir scharfe Munition einsetzen. If this fails to work, we shall use live rounds. Wenn wir dies nicht tun, werden wir unseren Auftrag verfehlen. If we do not do this, we shall have failed in our duty.
  • versagen
    Und gerade hierin liegt das Versagen der Union. This is where Europe has failed. Wenn Sie versagen, versagt auch die Kommission. If it is you that fail, the Commission too fails. Wir dürfen aber kein zweites Mal versagen. We must not fail a second time, however.
  • verunglücken

Definition of fail

    Trending Searches

    Popular Dictionaries

    DictionaryPro.net

    DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

    Terms of Use   Cookies   Contact Us

    Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

    Mindmax
    Content is based on Wiktionary articles.
    Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
    © 2004-2024 DictionaryPro.net