English-German translations for free

  • frei
    Für ein freies China, ein freies Europa, ein freies Tibet. For free China, for free Europe, free Tibet! Ein freies Europa bedeutet ein Europa, das frei für alle ist. A free Europe means a Europe that is free for everyone. Das Beispiel, das er anführt, ist das Wort "frei". The example he gave was the word 'free'.
  • gratis
    Die Windenergie kann mit Kohle, Öl und Gas durchaus konkurrieren, und der Wind kommt gratis. Wind energy is competitive with coal, oil and gas, and the fuel is free.
  • befreien
    Wir müssen die Menschen in Simbabwe befreien. We need to set the people of Zimbabwe free. Befreien Sie die Griechen von den Fesseln des Euro. Free the Greeks from the shackles of the euro. Wir müssen uns von Ihnen befreien, und das werden wir tun! We need to free ourselves of you, and we shall!
  • kostenlos
    Wie kann Kinderbetreuung jedoch kostenlos sein? But how can childcare be free? Grundlegende Informationen müssen kostenlos bereitgestellt werden. Basic information must be free of charge. Kostenlos und innerhalb eines Monats: gewiss. Free of charge and within one month: certainly.
  • umsonst
    Diese Dinge sind ja nicht umsonst. Of course it is not free of charge. Es ist nichts umsonst auf dieser Welt. There is nothing free in this world. Geld ist nicht umsonst zu haben, und wir können nicht tricksen. There is no free money and there are no short cuts.
  • ungebunden
  • unbesetzt
  • befreitDie Einfuhren sind von jeglichen Zöllen befreit. Imports are totally free. They are not subject to tariffs of any kind. Aus diesem Grund müssen die Münzen von Nickel befreit werden, wenigstens die äußeren Schichten. For this reason at least the outer layer of the coins should be nickel-free. Es ist äußerst wichtig, dass die drei Länder nun von der Visumpflicht befreit werden. It is very important that the three countries are now given visa-free travel.
  • entblocken
  • entlassen
    Entweder wir entlassen die Eisenbahnunternehmungen in die Marktfreiheit oder wir regulieren sie. Wir müssen hier eine Entscheidung treffen. Either we release the railway undertakings onto the free market or we regulate them: we have to decide. Die Post darf nicht in den Wettbewerb entlassen werden - jedenfalls nicht vollständig -, weil sie soziale Aufgaben zu erfüllen habe. The postal service cannot be set free to compete - not completely, at any rate - because it has social functions to fulfil. Natürlich sollte Farai Maguwu, der von seinem Grundrecht auf Redefreiheit Gebrauch gemacht hat, unverzüglich aus der Haft entlassen werden. Of course Farai Maguwu, who was exercising his fundamental right to free speech, should be released from detention immediately.
  • Freewaredie
  • frei vonIrland muss frei von Kernkraft bleiben. Ireland must remain a nuclear-free island. Offensichtlich sind kein Land und kein Bereich frei von Gefahr. Clearly, no country or sector is risk-free. Mit einem offenen Markt, einem Markt frei von Protektionismus und Monopolen. An open market, a market free of protectionism and monopolies.
  • freigeben
    Ich habe dieses Dokument begrüßt, denn Europa muss mehr Frequenzen für drahtlose Breitbanddienste freigeben. I welcomed this document because Europe needs to set free more spectrum for wireless broadband. Wir können den Markt nicht freigeben und dann den Opfern des Rauchens selbst die Schuld für ihre angegriffene Gesundheit geben. We cannot leave the market free and subsequently blame the victims of smoking for their bad health. Unsere Reaktion auf den Anstieg der Kraftstoffpreise sollte darin bestehen, dass wir den Markt freigeben und die Gesetze von Angebot und Nachfrage wirken lassen. Our response to the rise in fuel prices should be to free up the market and let the laws of supply and demand take effect.
  • freilassen
    Der Preis sollte so hoch sein, dass sie ihn freiwillig freilassen. The price should be so high that they release him of their own free will. Israel muss aufhören, Raketen auf seine Feinde zu richten, und alle gewählten Vertreter der Palästinenser freilassen; Israel should stop targeting missiles at its enemies and free all the elected representatives of the Palestinians; Wenn Präsident Lukaschenko wirklich daran gelegen ist, sein Ansehen zu verbessern, sollte er Herrn Kazulin meines Erachtens unverzüglich und ohne Bedingungen freilassen. In my view, if President Lukashenko really wants to improve his image, he should free Mr Kazulin immediately and unconditionally.
  • freisetzen
    Wir wollen das Wachstumspotenzial des Binnenmarktes freisetzen. We want to free up the single market's potential for growth. Das könnte meiner Ansicht nach ebenfalls erhebliche Ressourcen freisetzen. I believe that this too could free up considerable resources. Das hat die Kommission in der vergangenen Woche beschlossen, und das wird große Potenziale freisetzen. The Commission decided that last week and it will free up great potential.
  • Freistoss
  • Gesundheitszentrumdas
  • liberalisierenWie können wir uns die Schaffung des wettbewerbsfähigsten Wirtschaftsgebiets der Welt vorstellen, wenn wir es nicht wagen, den Wettbewerb innerhalb des Gebietes zu liberalisieren? How can we imagine being able to create the world' s most competitive economic area unless we venture to free up competition within the area? Mit Regionalismus ist die Reaktion von Regierungen gemeint, den Handel auf regionaler Ebene zu liberalisieren oder zu erleichtern, was mitunter durch Freihandelszonen oder Zollunionen geschieht. Regionalism refers to the reaction by governments to liberalise or facilitate trade on a regional basis, sometimes through free trade areas or customs unions. Die Europäische Union ist darauf fixiert, mit den Ländern südlich des Mittelmeers Freihandelsabkommen abzuschließen - die paradoxerweise nur einseitig liberalisieren. The European Union is fixated with the idea of concluding free trade agreements with the southern Mediterranean countries, although, paradoxically, they only have a one-sided liberalising effect.
  • lösen
    Der freie Markt wird das Problem nicht lösen. The free market will not solve the problem. Lassen Sie uns das Problem des visafreien Verkehrs mit Russland lösen. Let us solve the problem of visa-free travel with Russia. Dies wird nicht durch einen freien Wettbewerb und die Marktkräfte allein zu lösen sein. It is impossible to solve this problem by free competition and market forces alone.
  • offen
    Die Debatte wird offen und frei sein. The debate will be open and free. Für den Ausschuß ist die Abstimmung offen. The committee will have a free vote. Der Straßengüterverkehrsmarkt ist heute offen, liberalisiert und dereguliert. Today, the road transport market is open, free, deregulated.
  • unentgeldlich
  • vakant

Definition of free

    Trending Searches

    Popular Dictionaries

    DictionaryPro.net

    DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

    Terms of Use   Cookies   Contact Us

    Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

    Mindmax
    Content is based on Wiktionary articles.
    Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
    © 2004-2022 DictionaryPro.net