English-German translations for impair

  • beeinträchtigen
    Sie beeinträchtigen reproduktive Funktionen. They impair reproductive functions. Dabei handelt es sich um Substanzen, die die Gehirnentwicklung bei Kindern beeinträchtigen. These are substances that impair the development of children's brains. Die Formulierungen im Entschließungsantrag beeinträchtigen den Vorschlag der Kommission. The ways in which the resolution is worded impair the Commission's proposals.
  • beschädigen
    Aber Stabilitätspolitik darf sich andererseits auch nicht auf den Geldwert beschränken, vor allem aber darf sie nicht das soziale Gleichgewicht der Gesellschaft beschädigen. But, on the other hand, stability policy must not just be about the value of money, and must not impair society's social equilibrium. Wir halten es gegenwärtig nicht für richtig und vor allem nicht für angebracht, das Gleichgewicht der Verträge zu verletzen und zu beschädigen. We do not think that it would be correct, and certainly not appropriate, to impair and disturb the balance of the Treaties at present.
  • schädigen
    Chemikalien können auch Embryonen schädigen und die Fruchtbarkeit einschränken. 15 % aller Paare in Europa sind ungewollt kinderlos. Chemicals can also harm embryos and impair fertility; 15% of all couples want children but cannot have them.
  • schmälern
  • schwachen
  • trüben
  • vermindern
    Eine zu eng gefaßte Urheberrechtsregelung kann trotz ihrer entgegengesetzten Zielstellung die Produktivität von geistiger Arbeit in Europa vermindern. Copyright legislation that is too stringent may, contrary to its aims, impair intellectual productivity in Europe.
  • verschlechternWenn die Lärmeigenschaften eines Reifens entscheidend verbessert werden, wird dies besonders seine Haftung bei nassen Straßen verschlechtern. If a tyre' s noise properties were to be essentially improved it would above all impair its ability to hold the road in wet conditions. Und außerdem selbstverständlich viertens, dass wir es nicht akzeptieren können, dass sich bereits bestehende Regelungen als Folge dieses Vorschlags verschlechtern. A fourth thing also to emphasise, of course, is that we cannot accept, as a result of this proposal, any impairment of the schemes we already have. Die ursprüngliche Vorstellung der Kommission, eine vollständige Harmonisierung herbeizuführen, drohte das Verbraucherschutzniveau zu verschlechtern, besonders das der nordischen Staaten. The Commission's original idea for fullscale harmonisation threatened to impair levels of consumer protection, particular that of consumers in the Nordic countries.

Definition of impair

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net