French-Portuguese translations for retarder

  • adiarSendo assim, porquê adiar ainda mais esta questão? Pourquoi devons-nous donc le retarder davantage? Não poderá ser possível adiar decisões relativas a sanções. Il ne doit pas être possible de retarder les décisions concernant les sanctions. Assim, não temos presentemente qualquer forma de adiar ou de nos opormos a esta adesão. Actuellement, nous n'avons donc aucun moyen de retarder ou de refuser cette adhésion.
  • afrouxar
  • amortecer
  • atrasarServirão apenas para atrasar o processo. Elles ne serviront qu' à retarder la procédure. Em primeiro lugar, não deveríamos atrasar mais este processo. Tout d’abord, nous ne devrions pas retarder ce processus plus longtemps. Por isso não podemos atrasar o processo legislativo. C'est pourquoi nous ne pouvons retarder le processus législatif.
  • enrolar
  • obstruir
  • postergarNão há portanto razões para postergar ou dificultar a continuação do processo de alargamento. Il n'y a donc plus aucune raison de retarder ou d'entraver le processus de nouveaux élargissements.
  • procrastinarEssa alteração visa procrastinar a revisão da Directiva "Eurovinheta”. Cet amendement vise à retarder la révision de la directive "Eurovignette".
  • protelarNão pretendemos protelar o alargamento. Nous ne voulons pas retarder l'élargissement. Alguns Estados-Membros, em particular, fizeram tudo para protelar a entrada em vigor da proibição. Ainsi, certains États membres ont tout fait pour retarder l'entrée en vigueur de l'interdiction. A ampla maioria parlamentar do Governo turco significa que as reformas não podem protelar-se. La confortable majorité parlementaire du gouvernement turc fait qu'il n'est pas possible de retarder la réforme.
  • retardarRetardar o processo apenas por retardar constitui um exercício potencialmente perigoso. Il est potentiellement dangereux de retarder ce processus pour le plaisir de le retarder. Como afirmou o senhor deputado Brok, já não há desculpas para retardar o alargamento.Comme l'a dit mon collègue Brok, il n'y a plus aucune raison de retarder l'élargissement. Com a táctica de retardamento, tenta-se esconder e retardar as coisas.Par une tactique consistant à faire traîner les dossiers, il cherche à étouffer et à retarder les affaires.
  • travarGraças ainda, Senhor Primeiro-Ministro, à sua coragem e determinação, já só por pouco tempo poderão os maiores Estados-Membros da Europa continuar a travar um progresso acelerado. Et, grâce à votre courage et vos résolutions, Monsieur le Premier ministre, les plus grands États membres de l'Europe ne pourront plus guère retarder la progression rapide. Este artigo não deverá ser modificado nem atenuado por forma a transformar-se num cavalo de Tróia para travar ou atrasar o processo de realização do mercado interno.Cet article ne devrait pas être modifié ou utilisé comme un cheval de Troie en vue d'arrêter ou de retarder le processus d'achèvement du marché intérieur. Somos, por outro lado, confrontados com uma evolução que mal poderemos travar, se se pensar, por exemplo, nos planos de um país como a China no que respeita à produção automóvel.D'autre part, nous voyons se profiler un développement que nous pouvons difficilement retarder, si je ne prends pour tout exemple que les plans qu'un pays comme la Chine a au sujet de la motorisation.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net