German-Czech translations for nämlich
- a siceI tento krok tak bude mít své poražené, a sice země s levnou elektřinou. In diesem Fall gibt es auch Verlierer, nämlich die Länder mit der billigen Energie. Existuje však jedna otázka, kterou bych chtěl položit, a sice úloha regionálních fondů. Ein Thema möchte ich hervorheben, nämlich die Rolle der Regionalfonds. Dovolte mi, abych upozornil na jednu věc, kterou můžeme udělat společně, a sice vytvořit ekonomiku založenou na znalostech. Lassen Sie mich auf eines der Dinge hinweisen, das wir gemeinsam erreichen können, nämlich die Schaffung der wissensbasierten Wirtschaft.
- a to
- jmenovitěNicméně vítáme skutečnost, že některé z námi předložených návrhů byly přijaty, jmenovitě: Wir begrüßen jedoch, dass einige der vorgesehenen Vorschläge angenommen worden sind, nämlich: Konečně, pane předsedající, musíme vyřešit také další záležitosti, jmenovitě údaje o výrobku. Schließlich, Herr Präsident, haben wir noch etwas anderes, nämlich die so genannten Aussagen. Léky jsou na Maltézských ostrovech ve srovnání s jinou zemí EU, jmenovitě s Belgií, mnohem dražší. Auf den maltesischen Inseln sind Medikamente viel teurer als in einem anderen EU-Land, nämlich Belgien.
- totižPrávě to si totiž evropská veřejnost přeje. Das ist es nämlich, was die europäische Öffentlichkeit will. Musíme totiž brát v úvahu nejen udělování, ale i odebírání těchto licencí. Es geht nämlich nicht nur um die Zulassung, sondern auch um die Rücknahme der Zulassung. Totiž právě v této otázce došlo v poslední době k několika mezinárodním sporům. Dieses Thema war nämlich in der letzten Zeit Gegenstand zahlreicher internationaler Kontroversen.
Trending Searches
Popular Dictionaries