German-English translations for als

  • as
    us
    May I take it is as PPE-DE time? Kann ich sie als Redezeit für die PPE-DE nehmen? I say this as a German and a European. Das sage ich hier als Deutscher und als Europäer. People see us as being protectionist. Wir gelten als protektionistisch.
  • as ifAs if it legitimised anything! Als würde durch sie etwas legitimiert. It is as if we women had no skills. Als ob wir Frauen nicht über Fähigkeiten verfügten. The old man stumbled, as if he were about to fall
  • than
    us
    Less than hoped for but more than expected. Es ist weniger, als gehofft und mehr als erwartet wurde. It is much more than a budget. Er ist viel mehr als ein Haushalt. I think we need more than that. Ich denke, wir brauchen mehr als das.
  • when
    uk
    us
    When is it classed as a meeting? Wann gilt etwas als Besprechung? When exactly is this to be presented? Wann soll das konkret als Vorschlag auf den Tisch kommen? It was not around when I was young. Als ich jung war, gab es das nicht.
  • AS
    us
    May I take it is as PPE-DE time? Kann ich sie als Redezeit für die PPE-DE nehmen? I say this as a German and a European. Das sage ich hier als Deutscher und als Europäer. People see us as being protectionist. Wir gelten als protektionistisch.
  • as as
  • as inbow" as in the weapon, not the front of a shipIn Sweden, as in most countries
  • but
    us
    Everyone but Father left early.I like everything but that.Nobody answered the door when I knocked, so I had no choice but to leave
  • deprecateAs a medical doctor, I deprecate the interference of politics in matters of public health. Als Arzt missbillige ich die Einmischung der Politik in Angelegenheiten der öffentlichen Gesundheit. He deprecates any praise of his own meritsThey deprecated the attempt to deny aid to homeless people
  • once
    us
    Once again my thanks to the rapporteur. Nochmals meinen herzlichen Dank an den Berichterstatter. May I thank the Commissioner once again. Ich danke Ihnen nochmals, Herr Kommissar. I once again pay tribute to the rapporteur. Ich möchte dem Berichterstatter nochmals meine Anerkennung aussprechen.
  • since
    us
    He has since been held hostage by Hamas. Er wird seitdem von der Hamas als Geisel festgehalten. I met him last year, but havent seen him sinceI have known her since last year
  • that
    us
    We have to treat it like that. Wir müssen sie als solche behandeln. He told me that the book is a good read.I believe that it is true. — She is convinced that he is British.
  • under
    us
    They are all under 25 years of age. Sie sind alle jünger als 25 Jahre. He served in World War II under General Omar Bradleyto collapse under stress; to give in under interrogation

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net