German-English translations for bestimmen

  • appointAppoint a committee to see what is and what is not promotion of homosexuality? Einen Ausschuss einsetzen, um zu bestimmen, was und was nicht als das Propagieren von Homosexualität gilt? Political common sense tells us that it is up to the Member State in question to appoint this body. Der politische Verstand sagt uns, dass der betroffene Mitgliedstaat diese Behörde bestimmen sollte. It would be wise for the Union to appoint a contact person responsible for this area, namely dialogue. Die Union wäre gut beraten, einen für diesen Bereich zuständigen Ansprechpartner zu bestimmen, insbesondere für den Dialog.
  • designateIt is essential, for example, that Member States designate eligible customers. So ist es zum Beispiel wesentlich, daß die Mitgliedstaaten die zugelassenen Kunden bestimmen. I call on the International Olympics Committee to designate in the shortest possible time another city to host these Winter Olympics. Ich fordere das Internationale Olympische Komitee auf, innerhalb einer möglichst kurzen Frist eine andere Stadt zu bestimmen, die die Gastgeberrolle für die Olympischen Winterspiele übernimmt. The amended regulation provides that the Member States shall designate the regions affected by the grubbing-up measure. Nach dieser letzten Änderung der Verordnung bestimmen die Mitgliedstaaten die von den Rodungsmaßnahmen betroffenen Regionen.
  • determine
    uk
    us
    Who will determine this interest? Wer wird bestimmen, was dieses Gemeinwohl ist? We want to determine our own seat. Wir wollen unseren Standort selbst bestimmen. Should it not be consumers who determine the market? Sollten es nicht die Verbraucher sein, die den Markt bestimmen?
  • allot
  • conclude
    us
    The story concluded with a moral.to conclude a bargainFrom the evidence, I conclude that this man was murdered.
  • decreeA court decrees a restoration of property.
  • define
    us
    You said the values defined the borders. Nach ihrer Meinung bestimmen die Wertvorstellungen die Grenzen. We simply need to try to define what the maximum is that we can get out of Mexico. Wir müssen einfach versuchen zu bestimmen, was das Maximum dessen ist, was wir in Mexiko erreichen können. Our group hopes that the Ombudsman might help to define these notions more exactly. Unsere Fraktion hofft, daß der Bürgerbeauftragte helfen kann, diese Begriffe genauer zu bestimmen.
  • destine
  • dictateCan we dictate the composition of the UN? Können wir die Zusammensetzung der UNO bestimmen? Our people need to believe that their worries dictate our agenda in Europe. Unsere Völker müssen sich dessen bewußt werden, daß ihre Sorgen unsere Agenda in Europa bestimmen. It is the dictates of nature that should control agriculture throughout the EU. Die Bedingungen der Natur müssen in der gesamten EU die Landwirtschaft bestimmen.
  • earmark
    us
    That is the entire challenge of the EU 2020 strategy and of the priority objectives which we will earmark for the EU Structural Funds for the period 2014-2020. Hierin liegt die ganze Herausforderung der Strategie EU 2020 und der vorrangigen Ziele, die wir für die EU-Strukturfonds für den Zeitraum 2014-2020 bestimmen werden. You can donate to the organization as a whole, or you can earmark your contribution for a particular project
  • set
    us
    Set the agenda or the Member States will set it for you. Bestimmen Sie den Kurs, oder die Mitgliedstaaten werden das für Sie tun. We have every opportunity to set the political agenda. Wir haben jede Möglichkeit, die politische Tagesordnung zu bestimmen. It is the responsibility of the Council to set exchange-rate policy. Es liegt in der Verantwortung des Rates, die Wechselkurspolitik zu bestimmen.
  • slatePut it on my slate – I’ll pay you next week.Roy Disney led the alternative slate of directors for the stockholder vote.The old church ledgers show that the roof was slated in 1775.

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net